aspect(方面):星体的相对位置
英语单词aspect(方面)原本是一个天文学术语,表示“星体的相对位置”。它由a(to)+spect(查看)构成,字面意思就是“(星体相互)观看对方”。后来衍生出“看待事物的方式”、“事物呈现出来的外观”。
与它同源的单词有respect(尊重)、inspect(视察)、spectacle(景象)等。
aspect:['æspekt] n.方面,方向,形势,外观
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:aspect 词源,aspect 含义。
iris(虹膜):希腊神话中的彩虹女神伊里丝
伊里丝(Iris)是希腊神话中的彩虹女神。她是神的使者,连接天与地,负责将凡人的祈求传递给神,亦将神的旨意传递给凡人。她的职责与神使赫尔墨斯有点类似,但她主要执行宙斯和赫拉的命令,并且缺乏赫尔墨斯的主动性。
伊里丝的速度快得像风一样,可以在瞬间从世界的一端到达另一端,甚至是到大海和冥府 的深处。她在天空匆匆飞过时会留下一道道色彩,形成彩虹。她最常见的形象是个带有双翅的少女,身着薄纱,在阳光下呈现出七种色彩,绚丽多姿。科学家用她的 名字来命名人体的虹膜以及鸢尾属植物。
Iris:['aɪrɪs] n.虹膜,鸢尾属植物,彩虹女神
irisation:[,aɪrɪ'seʃən] n.虹彩,虹色效果
vampire(吸血鬼):发源自东欧的吸血鬼传说
英语单词vampire(吸血鬼)来自东欧塞尔维亚语。关于古代欧洲吸血鬼的第一手 资料,能在位于巴尔干半岛的塞尔维亚王国寻得——实际上,吸血鬼的传说也正是从巴尔干半岛出现并扩散到全世界的。公元14世纪,欧洲暴发了大规模的瘟疫, 瘟疫传染极快并且危害极大,当时在欧洲造成了恐慌。有些得了瘟疫的人并没有真的死去,但其亲友便将其草草掩埋,以至于后来某些坟墓被打开时,人们发现里面 的尸体呈现着各种古怪姿势,并且还染有鲜血,这当然是因为被误埋的活人挣扎所致,但是当时的人们因为过于害怕便产生了奇异的联想,于是吸血鬼的说法从贫穷 落后的东欧传到整个欧洲。
最经典的吸血鬼形象来东欧罗马尼亚传说中的德古拉(Dracula)伯爵。他是多瑙 河畔瓦拉西亚公国的督军。由于君斯坦丁堡受到土耳其人的袭击,德古拉伯爵受命前往征讨土耳其军队。然而在他获胜之时,谣传他战败并死于敌手。他的妻子听闻 后悲痛欲绝之下投河自杀。德古拉班师回朝却看到妻子的尸体,愤怒地责问上帝,为什么他一生都为主而战,最终却遭受如此结局。狂怒的伯爵用长矛刺穿十字架上 的耶稣,顿时鲜血四流。他从此投向魔鬼,以鲜血作为食物,成为一名吸血鬼。他的传说成为了很多关于吸血鬼文学和影视作品的源泉。
到了15世纪,梵蒂冈教廷正式宣布吸血鬼,僵尸等魔怪的存在,并宣布他们为基督教的敌人。从此吸血鬼种族存在的概念在欧洲大陆广泛流传开来,并产生了许多传说。
17、18世纪时,在塞尔维亚等东欧斯拉夫语国家流行着一些死尸复活吸血的传说,并 形成了一些特殊的习俗,比如埋尸体的时候要钉个木桩什么的。18世纪,奥地利扩张到塞尔维亚北部等地区的时候,官方发现了当地的这些奇怪习俗,大惊小怪地 到处传扬,导致吸血鬼的传说越传越广。如1725年,在塞尔维亚,一名叫做皮雷·普洛戈维兹的人被指控变为吸血鬼,人们传说有八人死在其手中。另一名叫做 阿诺德·保勒的吸血鬼则造成了大量人口牲畜的死亡。其中普洛戈维兹事件的档案仍可在维也纳档案馆里面找到。在这份德文档案中首次出现“vanpir”这个 词,被视为“vampire"的词源,这是“vampire”第一次出现在文献里。1732年3月3日,法国的一家杂志Le Glaneur也详细地报道了此次事件,文中的“Vampyre”第一次出现在法语中。同年3月11日,英国《伦敦日报》中第一次出现了Vampire一 词。此后,整个欧洲对于这种生物的描述都改成了Vampire一词,只是拼写略有差异。
vampire:['væmpaɪə] n.吸血鬼
albino(白化病人):葡萄牙航海家在非洲看到的“白种人”
当17世纪的葡萄牙航海家沿着西非海岸线远航探险时,他们发现非洲大陆中既有肤色很深的黑人,也有肤色很浅的“白人”,就把他们看做是两个不同的人种。这些葡萄牙人把前者称为negro(葡萄牙语中的“黑人”),把后者称为albino(葡萄牙语中的“白人”,源自拉丁语albus(白色的))。后来人们才发现,这些albino并不是白人,而是得了白化病的黑人。白化病(albinism)是一种家族遗传病,由于体内缺乏一种酶导致黑色素缺乏,患者毛发和皮肤呈现白色。
在非洲,很多患白化病的儿童被当地人视为异类而遭到迫害。其实,很多科学家都认为,白种人起源于得了白化病的黑人。
albino:[æl'biːnəʊ] n.白化病人,白化现象,白化体
albinism:['ælbɪnɪzəm] n.白化病
assume:承担、假定
发音释义:[ə'sjuːm] vt.承担;假定;采取;呈现vi. 装腔作势;多管闲事
结构分析:assume = as(=ad,去)+sume(支撑、承受)→承担
词源解释:sume←拉丁语sumere(支撑、承受)
同源词:resume(继续);consume(消耗)
衍生词:assumption(假定、设想);assumptive(假定的)
aspect:方面
发音释义:['æspekt] n. 方面;方向;形势;外貌
结构分析:aspect = a(=ad,去)+spect(看)→(星体)相互看→星体的相对位置→呈现出来的样子→外貌、形势、方面
词源解释:spect←拉丁语spectus(看,过去分词)←拉丁语specere(看)
同源词:scope(视野、范围);inspect(视察);prospect(展望,前景);respect(尊重);spectator(观众);spectacular(壮观的)
chlorine:氯气
来自PIE*ghel, 发光,照耀,词源同gall, gold. -ine, 衍生物化学名词。因其看起来呈现黄绿色而得名。
mica:云母
来自拉丁语mica,谷粒,面包屑,来自PIE*smik,小的,微粒的,词源同micron,microbe.后借用该词来指云母,因云母呈现的细微颗粒而得名。
present:出席的,到场的;现在的,目前的
作“礼物,呈现”时,来源于拉丁语动词praesentare(呈现,展示)。作其它意义是,来源于拉丁语中由前缀prae-(前)和be动词esse组成的复合动词praeesse(存在)的现在分词praesens,经古法语present进入英语。
词根词缀: pre-前,先 + -sent-存在
represent:代理,代表;阐明,说明;表示,描述
来源于拉丁语动词praesentare(呈现,展示)。
词根词缀: re-再 + present赠送,呈现
representation:描述,表示,描绘;代表,代理
词根词缀: re-再 + present赠送,呈现 + -ation名词词尾
representative:代表,代理人
词根词缀: re-再 + present赠送,呈现 + -ative形容词词尾
representative:代表的,典型的,代表
来自 represent,呈现,代表,描绘。
re-present:再给予,再提交
re-,再,重新,present,出具,呈现,给予。
representation:表达,描绘,代表
来自 represent,呈现,代表,描绘。
represent:呈现,代表,代言,描绘
re-,表强调,present,出具,呈现,给予。
render:使成为,使变得,提供,表达,表演
来自古法语 rendre,给回,呈现,出产,来自俗拉丁语*rendere,给予,给回,异化自 reddere, 返回,给予,来自 red-,向后,往回,dare,给予,来自 PIE*do,给予,词源同 donate,edit.引申 诸相关词义。
traitor:叛徒;卖国贼
前缀tra=trans,表“穿过,由此及彼”,如transport(运输);-it-是词根dit的简化,表“给”,如editor(编辑),编辑就是将成稿对外呈现,向外给出的人;or名词后缀;所以它本义是“交付、给出(内部信息)的人”。可用同源词betray(背叛)助记。
render:使成为,使变得,提供,表达,表演
来自古法语 rendre,给回,呈现,出产,来自俗拉丁语*rendere,给予,给回,异化自 reddere, 返回,给予,来自 red-,向后,往回,dare,给予,来自 PIE*do,给予,词源同 donate,edit.引申 诸相关词义。
rendezvous:约会,聚会
来自中古法语 rendez vous,呈现你自己,表现你自己,来自 rendez,呈现,给予,来自 rendre 的复数祈使格,词源同 render,vous,你,来自 you 的斜格。