趣词首页 公众号 小程序

batman:传令兵

来自法语。bat, 马鞍,同bast. 原指贵族或官员的马夫,词义由马夫到传令兵的转变可比较marshal, 将军,原义国王的马夫。或参考中国近年来报道的部分贪官司机的权力。

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:batman 词源,batman 含义。

chauffeur:司机

词源同chafe, 擦热,加热,-eur, 人。原指早期给火车加煤的人,后用来指司机,特指富人或要人的私人司机。

limousine:豪华轿车

来自法国中部地名Limousin,第一辆limousine轿车产自1902年,因其早期的车厢形式酷似Limousin人带的斗篷而得名。也有一种说法是早期的limousine轿车因其司机位是敞篷的,司机带一个类似Limousin斗篷防雨而得名。比较coach,landau.

road hog:路猪

road,路,hog,猪。比喻用法,用以形容莽撞的司机,暴怒的司机。

chauffeur:司机

谐音“师傅”,我们经常称呼马路上的司机为“师傅”。词根-chauf-指“加热”,来自古法语chaufer“加热”。司机和加热是什么关系呢?最早的汽车是用蒸汽驱动的,每15分钟就要停车向锅炉加煤,以保持热能。同源的chafe(摩擦)就不难理解了,摩擦生热嘛~