趣词首页 公众号 小程序

pervert(变态):从正确的信仰转向错误的信仰

英语单词pervert原本是一个宗教术语,意思是“(使人)从正确的信仰转向错误的信仰”。它由per(away,离开)+vert(turn,转向)构成,字面意思就是“转向,偏离正确方向”。现在该词已经广泛应用于各种领域,表示 “反常、变态”,尤其用于表示“性变态”。

pervert: [pə'vɜːt] vt.使堕落,使反常,滥用n.堕落者,反常者,变态

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:pervert 词源,pervert 含义。

hysteria(歇斯底里):妇女子宫功能失调导致的情绪失控

癔病(hysteria)又被称为“歇斯底里”,指因为恐惧或其他原因造成的情绪失 控。古代西方医生认为,只有女性才会出现“歇斯底里”的症状,原因在于女性子宫功能失调;男性因为没有子宫,所以不会得癔病。他们还认为,癔病之所以有各 种不同表现,是由于子宫在体内偏离正常位置,到处乱跑造成的。当子宫在体内四处游走,压迫其他器官时,会导致不由自主的恐惧。这种错误的认识,直到十九世 纪才被精神学家夏尔科、弗洛伊德等人纠正。

英语单词hysteria(癔病)源自希腊语hysterikos,字面意思就是“源自子宫的”。词根hyster-表示“子宫”,如hystera(子宫)、hysteritis(子宫炎)。

hysteria:[hɪ'stɪərɪə]n.癔病,歇斯底里

hysteric:[hɪ'sterɪk]adj.歇斯底里的,癔病的,异常亢奋的n.癔病患者

hysterical:[hɪ'sterɪk(ə)l]adj.歇斯底里的,异常亢奋的

hystera:['hɪstərə] n.子宫

hysteritis:[,histə'raitis] n.子宫炎

beam:梁、光束

发音释义:[biːm] n. 梁;光束;波束vt. 发送;以梁支撑;用…照射;流露vi. 发出光与热; 面露喜色

词源解释:beam ← 古英语beam(树、椽条、杆、木料)←原始日耳曼语baumaz(树)←原始印欧语bheue(生长)

词组习语:on one's beam-ends(黔驴技穷的、绝望的);on the beam(在正确轨道上、行为端正);off the beam(偏离轨道,步入歧途);a beam in one's eye(自身的重大缺陷)

衍生词:beamish(得意的、喜气洋洋的)

aloof:疏远的

发音释义:[ə'luːf] adj. 冷淡的;远离的;冷漠的adv. 远离;避开地

结构分析:aloof = a(处于)+ loof(上风方向)→船头朝向上风→避开下风方向的物体→远离的、疏远的

词源解释:loof←荷兰语loef(上风方向)

背景知识:在航海过程中遇到大风时,船只可能被风吹得偏离航线,从而可能碰撞下风方向的障碍物。这时就需要朝上风方向转舵,使船头略微转向上风,这样可以抵消风力造成的偏移,保持航线,避免碰撞下风方向的物体。船只的这种行驶状态在英语中就称为aloof(船头朝向上风)。由于船头朝向上风是为了避开下风方向的障碍物,因此aloof又衍生出“躲避的、远离的”之意,并进一步衍生出“疏远的、冷漠的”等比喻之意。现在,人们几乎只使用aloof的比喻之意,而不再使用它的本意。

同源词:luff(使船首朝向上风,逆风行驶)

abuse:滥用

发音释义:[ə'bju:z, ə'bju:s] n. 滥用;虐待;辱骂;弊端;恶习,陋习vt. 滥用;虐待;辱骂

结构分析:abuse = ab(离开)+use(使用)→偏离正轨的使用→滥用→弊端、陋习;滥用语言或武力→虐待、辱骂。

词源解释:use←拉丁语uti (使用)

同源词:abusive(滥用的,虐待的),utile(有用的),utility(效用,公共设施)

aberrant:异常的

发音释义:[ə'ber(ə)nt] adj. 异常的;畸变的;脱离常轨的;迷乱的

结构分析:aberrant = ab(离开)+erra(偏离)+ant(形容词后缀)→偏离正轨的→异常的。

词源解释:erra←拉丁语errare(迷路,偏离)。

同源词:aberration(失常、越轨),error(错误),erratic(漂泊不定)。

a-(单词前缀):构成众多英语单词的常见前缀

1.衍生于古英语an(现代英语on),连词of, 古英语前缀ge-(同前缀con-),或表示加强语气,附着于名词,形容词,动词之前构成形容词,副词,动词,词义基本保持不变。因这些附着词最后都缩写成a-, 且所表示的功能相似,语法趋同,由相互混淆到最后相互融合。见alive, asleep, afresh,arise, aware.

2.来自ab-, 偏离,非。见avert, avocation.

3.来自an-, 非,否,应用于辅音词根,在古英语中并未明确区分。见atypical, apolitical.

4.来自ad-, 表示去,往,通常来自于古法语。见aver, avow.

5.来自ex-, 表示出,向外,或强调义。见affray, amend.

mis-:不好的,坏的

来自PIE *mei, 改变,词源同mutable. 由改变到偏离,不好,坏。见misadventure, misbehave.

aberrant:反常的

来自拉丁语,来自 ab-(away,离开)+ err-(偏离、偏差)+ -ant(形容词后缀)→ 其字面意思就是“偏离常轨的”,故引申为“异常的、反常的、变态的”。同源词:err(犯错、做错),error(错误)。

aloof:冷漠

来自航海术语。前缀a-同ad-. loof, 风向标。指迎船头向风以避开礁石,后指偏离,疏远。

arrant:坏透了的

单词errant变体,词义贬义化。errant,偏离。

avocation:副业

前缀a-同ab-, 从,从...离开。vocation, 职业。即偏离主业。

debauch:堕落

来自古法语debaucher, 偏离,逃离工作职责。词源不详,可能来自de-, 向下,-bauch, 杆,栏杆,词源同balk, balcony, 即掉落栏杆的,词义由掉落引申为堕落。

degenerate:堕落,恶化

de-, 向下,离开。-gen, 出生,词源同gene, generate. 原义为偏离祖训,有损祖先名声,后引申为堕落,恶化。

delirious:精神错乱的

de-, 向下,偏离。-lir, 沟,垄,词源同learn, last. 原指犁地犁偏的,引申义精神错乱。

demented:发狂的

de-, 向下,离开。-ment, 思想,词源同mind. 指思想偏离正轨的,发狂的。

digress:偏离

di-, 分开,散开,来自dis-变体。-gress, 走,词源同grade, ingress. 即走散,偏离。

ecstasy:狂喜

ec-, 向外。-st, 站。比喻义,偏离原地的,灵魂出窍的。

err:犯错误

来自PIE*ers, 漫游,偏离,引申义错误,词源同error.

erratic:不规则的,不稳定的

来自PIE*ers, 漫游,偏离,引申义错误,词源同error. 即漫游的,偏离的。