趣词首页 公众号 小程序

gospel(福音):极好的消息

“福音”本是一个基督教的术语,指耶稣的言论及其门徒们传播的教义。在拉丁文中,福音叫做euangelium。其中,eu是“好”的意思,如eugenics(优生学)、eulogize(赞美)、euphemism (委婉的词语);angelium是“消息”的意思,天使angel与其同源。

基督教传入英国后,英国人将拉丁文euangelium意译为古英语单词godspell,其中,god等于good(好),spell表示消息、信息。后来,godspell的拼写逐渐演变成了现代英语中的gospel。

gospel一词现在已经逐渐走出宗教领域,应用于更多场景,用来表示任何主义、信条。

gospel:n.福音,真理,信条adj.福音的,传播福音的

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:gospel 词源,gospel 含义。

agenda(议程):宗教中规定信徒应当去做的事情

英语单词agenda(议程)来自拉丁语,意思是“待办之事”,词根是 agere(to do),同源词有agency(代理)、agent(代理人)、act(行为)等。进入英语后,agenda最初用于宗教领域,是一个宗教术语,表示“应 当去做的事”,即“教规”,包括祈祷、斋戒、朝拜等。与它对应的是单词credenda(教条),表示“应当相信的事”。19世纪80年代 后,agenda开始用来表示会议中待讨论的议题或待进行的事项,即所谓的“议程”。现在既可表示会议议程,也可表示日常工作中的待办事项。

agenda:[ə'dʒendə] n.议程,待办事项

credenda:[kri'dendə] n.信条,教条

abstain:戒绝

发音释义:[əb'steɪn] vi. 自制;放弃;避免

结构分析:abstain = abs(=ab,离开)+tain(保持)→保持远离→戒绝。

词源解释:tain←拉丁语tenere (保持)

同源词:tenet(信条),abstinent(禁欲的),abstention(节制,戒绝),abstentious(有节制的)

abstention:弃权

发音释义:[əb'stenʃ(ə)n] n. 弃权;节制;戒绝

结构分析:abstention = abs(=ab,离开)+ten(保持)+tion(名词后缀)→保持远离→戒绝→弃权。

词源解释:ten←拉丁语tenere (保持)

同源词:tenet(信条),abstinent(禁欲的),abstentious(有节制的),abstain(戒绝)

tenet:原则,信条,教义

来自拉丁语 tenet,他所持有的,他所坚持的,来自 tenere 的指示格,来自 tenere,持有,握住, 坚持,词源同 contain,tenure.引申词义原则,信条,教义等。