mosquito(蚊子):小飞虫
蚊子的体型通常很小,因此在古代西班牙语中被称为mosquito,是mosca(飞虫)的指小形式,字面意思就是“小飞虫”。英语单词mosquito就直接来自西班牙语。
mosquito:[mə'skito] n.蚊子
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:mosquito 词源,mosquito 含义。
nitpick(吹毛求疵):清理头发或衣服中的虱子
古代人卫生条件差,很多人都长虱子。一旦家里有人长了虱子后,为了避免传染,必须从他的头发和衣物中将虱子及其卵清理干净。在英语中,用nit表示虱子的卵和幼虫,清理虱子及其卵就叫做nitpicking。由于虱子体型很小,从头发中发现虱子需要很好的眼力,因此nitpick又引申出“挑剔、吹毛求疵”的含义。
nitpick:['nɪtpɪk] vi.挑剔,吹毛求疵vt.对……吹毛求疵
nitpicker:['nitpikə] n.吹毛求疵的人
gorilla(大猩猩):迦太基航海家在西非见到的多毛野人
公元前5世纪,一位名叫汉诺(hanon)的迦太基航海家率领一支船队沿着非洲西海岸向南探险并写了一本游记。希腊人将他所写的游记翻译成了希腊语。在游记中汉诺写道,他们来到一个小岛,岛上有很多长毛野人,雌性多于雄性,皮肤粗糙。当地的黑人向导将这些野人称为gorillai。汉诺等人想抓捕几只野人,但雄性野人非常敏捷地爬到了悬崖顶上,一只也没抓住。最后只抓住了三只雌性野人。但这些野人拼命挣扎,又撕又咬。汉诺等人只好杀死了它们,把它们的皮毛带回了迦太基。
20多世纪后,一位名叫萨维奇(Savage,意为野人)的美国医生兼传教士前往西非传教。1847年,他从西非返回美国,带来了一些某种类似巨人的动物的骨头。他与一名同事给这种动物起了个拉丁学名叫做Troglodytes gorilla,Troglodytes 是“穴居人”的意思,而gorilla即来源于汉诺的叙述。英语单词gorilla(大猩猩)就来自拉丁语gorilla。
看到这里,很多人也许会想到,汉诺等人发现的野人可能就是大猩猩。不过,也有人根据这些野人被捕获后还有机会又撕又咬的事实推测,它们可能是体型较小的黑猩猩(chimpanzee),而非我们原先认为的大猩猩。
gorilla:[gə'rɪlə] n.大猩猩
hourglass:沙漏,丰乳肥臀的
一种含沙子的玻璃容器,沙子全部漏完刚好一小时。后用于形容体型丰满的女人,如美国模特金.卡戴珊。
corgi:柯基犬,威尔士矮脚狗
威尔士柯基犬是有名的犬种,有卡迪根威尔士柯基犬和彭布罗克威尔士柯基犬之分,但他们的共同点就是体型小,属小型犬。中文名是英文corgi的音译,1926源于威尔士语的corgi,在威尔士语中cor是“矮子,侏儒”的意思,gi是“狗”的意思,合起来的字面意思就是“体型矮小的狗”cor在英语中鲜见同源词,但是gi在英语中有很多相关的词,来源各不相同。
turkey(火鸡):形如“土耳其鸡”的北美大鸟
15、16世纪的土耳其(Turkey)首都君士坦丁堡是连接欧亚的重要贸易枢纽,很多商人在那里销售来自非洲的商品,其中就包含一种产自非洲马达加斯加岛的大型鸟类。这种鸟原本叫做“珍珠鸡”(guinea fowl),但在土耳其被商人改称为“土耳其鸡”(Turkey cock)销往英国。后来这种鸟被英国人简称为turkey。当英国人来到美洲大陆殖民时,发现当地也出产一种体型巨大的鸟类,长相与珍珠鸡很像,误以为是珍珠鸡的一种,便也将这种鸟称为turkey。其实,这种鸟与产自非洲的珍珠鸡并非同类,而是北美特有的火鸡,后来成为北美人们感恩节上的常见佳肴。
还有一种说法认为,火鸡被北美殖民者发现后,经由土耳其人走向世界,故被称为turkey。
turkey:['tɜːkɪ] n.火鸡,笨蛋
Turkey:['tɜːkɪ] n.土耳其