symposium(讨论会):古希腊人的会饮
古希腊人吃饭时不喝酒,但喜欢在饭后和朋友们相聚一堂,一边饮酒,一边高谈阔论。古希腊的哲学家和其他知识分子们也都喜欢组织这种聚会,借此共同探讨哲学、艺术、音乐等各种话题,类似于后来的文艺沙龙。在希腊语中,这种聚会被称为symposion(会饮),由sym(一道)+ posis(喝酒)组合而成,字面意思就是“一道喝酒”。英语单词symposium就来源于此,由其本意延伸出“讨论会、论文集”的含义。
古希腊悲剧家阿伽松为了庆祝自己的剧本获奖,邀请了几位朋友到家中会饮。参加者有修辞学家斐德罗、喜剧家阿里斯托芬、哲学家苏格拉底等人。几个大老爷们喝得差不多后,就开始谈论女人,探讨爱和欲的起源、美的概念和如何认识真正的美。苏格拉底的学生柏拉图将他们的谈话记录了下来,变成了一篇哲学巨作《会饮篇》(symposium)。
symposium:[sɪm'pəʊzɪəm] n.讨论会,座谈会,专题论文集,《会饮篇》;会饮,酒会
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:symposium 词源,symposium 含义。
guarantee:保证,担保
日耳曼语中的w在罗曼语系中会变为g(u),英语guarantee来源于罗曼语系的西班牙语garante,英语warrant是日耳曼语词源;所以词汇guarantee和warrant本质上是同一个词汇。
同源词:
warrant:v. 使有必要, 保证;n. 许可证, 委任状; 正当理由
garage:车库,飞机库;修车厂
日耳曼语族中的w在罗曼语系中会变为g(u)。史前日耳曼语war-(看管,看护,--与英语ward, warn, beware同源)被古法语(属于罗曼语系)借用为动词garer(停船于船坞,防护,保护),在法语中派生了名词garage,被英语和德语等借用为现代的意义。
词根词缀: gar-(看管,看护) + -age名词词尾,场所
同源词:guard, regard, ward, award, reward, warn, wary, beware, garrison
garrison:(派兵)守卫
日耳曼语族中的w在罗曼语系中会变为g(u)。史前日耳曼语war-(看管,看护)产生了warjan(保护,防护),被古法语(属于罗曼语系)借用为garir,派生了garison(保护,防护),被英语借用为garrison。
同源词:garage, guard, regard, ward, award, reward, warn, wary, beware
guarantee:保证(书)
日耳曼语中的w在罗曼语系中会变为g(u),英语guarantee来源于罗曼语系的西班牙语garante,英语warrant是日耳曼语词源;所以词汇guarantee和warrant本质上是同一个词汇。
同源词:warrant
guard:哨兵,警卫
按语音学的观点,日耳曼语中的w在罗曼语系中会变为g(u);史前日耳曼语war-(看管,看护,谨慎,小心,--派生了英语词汇ward, award, reward, warn, wary, beware等)产生了意大利语guardare、西班牙语guardar和法语garder。法语garder不仅产生了英语词汇guard,其词干-gard-(看管,看护)在英语中还产生了regard等词汇。
同源词:garage, regard, ward, award, reward, warn, wary, beware, garrison
guide:领路人,导游;指南
日耳曼语系中的w在罗曼语系中会变为g(u)。guide来源于日耳曼语中的wit-(知道,--英语wise, wit, witness的词源),wit-派生了witan,进入古法语(属于罗曼语系)为guider,并被英语借用。
同源词:wise, wit, witness
adventure:冒险
抽象词义,字面义往往非常简单,如accident(事故),词根-cid-(降,落),字面义“降临”,带有突如其来的感觉,引申为“事故”;类似地,adventure的词根-vent-指“来”,字面义“来临”,冒险途中会有很多意想不到的事件来临,引申为“冒险”。