趣词首页 公众号 小程序

protean(千变万化的):变幻无定的海神普罗透斯

普罗透斯Proteus是希腊神话中的一个早期海神,荷马史诗中所说的“海中老人”之一。他有预测未来的神通,但只向能逮住他的人透露预言。为了避免被人逮住,他拥有随意改变自己形状的神力。他居住在尼罗河三角洲海岸外的法罗斯岛上,以放牧海兽为生。

根据荷马史诗的记载,参加特洛伊战争的斯巴达国王墨涅拉奥斯(Menelaus)从特洛伊启程回国前触犯了神灵,被困在法罗斯岛上。在这里他遇到了普罗透斯的女儿。后者向他透露了普罗透斯的秘密,还告诉他制服普罗透斯的诀窍。于是,墨涅拉奥斯带着手下,身披海豹皮,悄悄接近普罗透斯,趁他瞌睡时,突然抓住他,任凭他千变万化也不松手。普罗透斯最后没办法,只好变回原形投降,向墨涅拉奥斯透露了他所需要的预言。

英语单词protean就来自普罗透斯的名字Proteus,表示“千变万化的”。

protean: ['prəʊtɪən; prəʊ'tiːən] adj.千变万化的,一人分饰多角的,变形虫的

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:protean 词源,protean 含义。

oracle(神谕):德尔惠的神谕

古希腊人有求神谕(Oracle)的习俗。神谕是一种占卜形式,经过某个中介者,传达神明的意旨,对未来做出预言,回答询问。在古希腊,最著名的神谕是德尔斐神谕。德尔斐(Delphi)是古代所有希腊城邦的共同圣地,供奉着德尔斐的阿波罗。古希腊人认为,德尔菲是地球的中心,是“地球的肚脐”。在求神谕时需要向神庙供奉大量礼物。神庙里负责传达神谕的是称为“皮提亚”(Pythia)的女祭司,由年轻女孩或老妇担任,坐在一张三角架上。三脚架横跨在一道产生天然气的裂缝上。

史载,西亚的里底亚王不知道该不该和波斯帝国作战,于是便来到德尔菲求讨神谕。神谕说,一旦交战,一个大帝国将会灭亡。里底亚王以为神谕说的大帝国是波斯,大喜之下于是下令大军出征,结果却遭到惨败。里底亚王愤怒地又一次来到德尔菲,责问祭司为什么要骗他,祭司回答说:“神谕所说的大帝国,正是您的国家。”

大名鼎鼎的IT公司甲骨文公司的英文名就是“Oracle”。中文之所以翻译为为“甲骨文”,乃是中国古代使用甲骨来占卜,从而获得神谕。

oracle:['ɒrək(ə)l] n.神谕,预言

paper(纸):古埃及用纸莎草制造的纸

古埃及人广泛使用莎草纸作为书写的载体。莎草纸用当时盛产于尼罗河三角洲的纸莎草的茎制成,类似竹简,但比竹简的制作过程更加复杂。在人类造纸术极其落后的古代,埃及纸莎草纸一度成为法老时期重要的出口商品,远销至古希腊、古罗马等欧洲国家,历时3000年而不衰。用莎草纸在干燥的环境下可以千年不腐,曾经是古埃及最重要的出口商品。

莎草纸一直使用到8世纪左右,后来退出历史舞台。在埃及,莎草纸一直使用到9世纪才被从阿拉伯传入的廉价纸张代替。在此之前,羊皮纸和牛皮纸已经在很多领域代替了莎草纸,因为它们在潮湿的环境下更耐用,而且它们在任何地方都能生产。

纸莎草和用它做出的纸在英语中写作papyrus。英语单词paper(纸)就源自papyrus。

paper:n.纸张,报纸,论文,文件adj.纸质的v.用纸包装,用纸糊,贴条,发传票

papyrus:n.莎草纸,纸莎草

alphabet(字母表):希腊文字的前两个字母α(alpha)和β(beta)

希腊字母源于腓尼基字母。腓尼基字母只有辅音。希腊字母是世界上最早有原因的字母,共24个,从左往右书写。希腊字母对整个西方文明产生了深远的影响。罗马人使用的拉丁字母和俄语等使用的西里尔字母都来自希腊字母。至今,各国人民在数学、物理等学术领域中依然使用希腊字母。希腊字母融入了许多其他语言中,如Delta(三角洲)这个国际语汇就来自希腊字母Δ,因为Δ是三角形。英语单词alphabet(字母表)与希腊字母密切相关,它来自希腊语alphabetos,由alpha + beta构成,而alpha就是希腊字母表中的第一个字母α,beta是希腊字母表中的第二个字母β。在这里,字母表中的前两个字母用来代表整个字母表。

alphabet: ['ælfəbet] n.字母表,字母系统,入门知识。记:alpha + beta

abracadabra(咒语):历史悠久的西方著名魔咒

英语单词abracadabra是一个著名的魔法咒语,据说是犹太神秘教或诺斯替教中对最高神灵的称谓。在古代人们常常把它做成护身符,即第一行写上这个词完整的11个字母,第二行减去最后一个字母,以后逐行递减,直到形成一个三角形的符咒,然后挂在脖子上用来辟邪。

古代医生还用这个咒语来给病人退烧。用亚麻将写有这个三角形符咒的纸系在病人的脖子上,九天后把它从肩膀上向后扔进一条向东流淌的小溪中,等溪水将文字弄的模糊不清时,病人的高烧就会退了。

也有人认为该词来自阿拉姆语,意思是“我念出时将创造”的意思。魔术师在表演魔术时,经常会大念一句“abracadabra”,然后变出什么东西来。所以这个词相当于中文中的“变!变!变!”。

在著名魔幻小说《哈利·波特》中,作者罗琳就是这个这个咒语创造了阿瓦达索命咒(Avada Kedavra)。

这个词的拼写也很有趣,可以分解为abra(胸罩)+cad(计算机辅助设计)+abra(胸罩),可以曲解为在用计算机设计胸罩时,大念一句abracadabra就可以在计算机屏幕上自动画出一副胸罩。

abracadabra:[,æbrəkə'dæbrə] n.咒语,胡言乱语

delphic(隐晦的):模拟两可的德尔斐神谕

古希腊人有求神谕(Oracle)的习俗。神谕是一种占卜形式,经过某个中介者,传达神明的意旨,对未来做出预言,回答询问。

在古希腊,最著名的神谕是德尔斐神谕。德尔斐(Delphi)是古代所有希腊城邦的 共同圣地,供奉着德尔斐的阿波罗。古希腊人认为,德尔斐是地球的中心,是“地球的肚脐”,因此德尔斐的神谕最被人看重。神庙里负责传达神谕的是称为“皮提 亚”(Pythia)的女祭司,由年轻女孩或老妇担任,坐在一张三角架上。三脚架横跨在一道产生天然气的裂缝上。

神谕的最大特点就是玄妙晦涩、模拟两可。例如,据史载,西亚的吕底亚王不知道该不该 和波斯帝国作战,于是便来到德尔斐求讨神谕。神谕说,一旦交战,一个大帝国将会灭亡。吕底亚王以为神谕说的大帝国是波斯,大喜之下于是下令大军出征,结果 却遭到惨败。吕底亚王愤怒地又一次来到德尔斐,责问祭司为什么要骗他,祭司回答说:“神谕所说的大帝国,正是您的国家。”

英语单词delphic是Delphi的形容词,原意是“德尔斐的”。由于德尔斐神谕这种模拟两可的特点,delphic也就产生了“晦涩的,暧昧的”之意。

delphic:['delfik] adj.暧昧的,晦涩的,意义不明确的,德尔斐的

knickers(灯笼裤):纽约早期荷兰移民后代的绰号

纽约最早是由荷兰人发现并创建的,因此早期的纽约居民大部分都是荷兰移民及其后代。这些人被美国人送了一个绰号knickerbocker(尼克人)。1809年,美国著名作家华盛顿·欧文在出版讽刺性作品《纽约历史:从世界开端至荷兰王朝完结》一书中,使用了笔名戴德里奇•尼克波克(Diedrich Knickerbocker)。该书出版后大受欢迎,也使得knickerbocker这个绰号更加流行,成为纽约市的一个文化符号。

1845年,Knickerbocker一词进入体育界。美国历史上首支棒球队就起名为“纽约尼克波克队”(New York Knickerbockers)。1946年夏天,在为新成立的纽约男子职业篮球队起名时,球队大部分人都选择了Knickerbockers这个名字,后来简化为Knicks,这就是美国男子职业篮球联赛(NBA)球队纽约尼克斯队名称的由来。

纽约荷兰移民喜欢穿一种宽松的灯笼裤,19世纪末20世纪初纽约最受欢迎的标志性装扮就是“灯笼裤大叔”式:棉质假发,三角帽,带有皮带扣的鞋子,当然还有灯笼裤。因此,人们将这种荷兰移民爱穿的灯笼裤也称为Knickerbockers,后来简略为knickers。

knickers:['nɪkəz] n.灯笼裤,短裤,女用灯笼裤型的扎口短裤

bikini(比基尼):美国的核武器试爆地点

比基尼(Bikini)原本是太平洋中一个小岛的名称,位于马绍尔群岛。1946年7月,美国在比基尼岛附近进行第一次水下核试验,从而使得这个原本名不见经传的小岛成为世人瞩目的焦点。就在原子弹爆炸后18天,一位大胆的法国时装设计师路易斯·里尔德(Louis Reard)推出了世界上第一款两截式泳衣,由胸罩样式上衣和三角裤组成,用料之少,令世人震惊。在替自己的作品命名时,设计师希望名称既能体现作品的轰动效应,又能体现热带风情。刚在报纸上频频提及的太平洋小岛“比基尼”一名恰好同时满足这两个条件。于是,设计师毫不犹豫地选择以bikini作为这种两截式泳衣的名称。

bikini:[bɪ'kiːnɪ] n.比基尼,两截式泳衣

angular:有角的

发音释义:['æŋgjʊlə] adj. [生物] 有角的;生硬的,笨拙的;瘦削的

结构分析:angular =angul(角)+ar(形容词后缀)→有角的

词源解析:angul←古高地德语angul(角)←原始印欧词根ang/ank(弯曲)

同源词:angle(角度)

衍生词:triangular(三角形的),biangular(双角的),angularity(角状)

abracadabra:咒语

来自希腊语Abraxas,指上帝的三位一体。其字母可排列成三角形护身符,相关资料可查看Wikipedia http://en.wikipedia.org/wiki/Abracadabra .

congruent:全等的,相称的

con-, 强调。-gru, 刮,磨,掉落,词源同grit, grind. 原义指掉到一起,相称的,后用于几何学术语指全等三角形。

delta:希腊字母表的第四个字母,三角洲

希腊字母表的第四个字母,三角洲因形如三角形而得名。

deltoids:三角肌

delta, 三角形。-oid, 类。用来指人体的三角肌。

gybe:转帆

来自jibe的拼写变体。词源不详,可能来自jib, 艏三角帆。

isosceles triangle:等腰三角形

iso-,等,同,-scel,弯,转,腿,词源同leg,scoliosis.triangle,三角形。用于几何学名词等腰三角形。

jib:艏三角帆,起重机的悬臂,拒绝,不愿做

词源不详,可能同gibbet,棍子,绞刑架。用于指船的前帆,即艏三角帆,及起重机的悬臂。拒绝义词源不详,可能来自jibe变体,嘲笑,讥讽。

love triangle:三角恋

love,爱,triangle,三角形。比喻用法。

slogan:标语,口号

古时住在苏格兰高地的盖尔人(Gaels)在向敌人进击时总是发出声声的战斗呐喊,通常是齐声重复呼喊他们氏族或氏族首领的名字。“呐喊”在盖尔语中作sluagh-ghairm‘army cry’,英语slogan 一词正是来源于此。据《牛律英语词典》,它在英语中最早的文字记录见于1513年。1813年美国海军军官佩里(Oliver Hazard Perry,1785 - 1819)因在伊利湖战役中击溃英国舰趴而被誉为民族英雄。在战役前他要水兵把Don't Give Up the Ship(决不放弃舰只)一语印在旗舰“劳伦斯号”的一面三角旗上,并把三角旗系在桅杆顶端。他还对水兵们说了这样一句话:The cry“Don't Give Up the Ship”will be our slogan.这里佩里用slogan一词指“战斗口号”。随着时间的推移,它的词义逐渐扩大为“标语”或“口号”。

pen:笔

从公元6世纪起直至19世纪中叶,即在钢笔尖出现之前,欧洲人一直是用鸟类羽毛,如鹅毛等,来制笔的。因此,当我们知道意指“笔”的pen其词源是意为“羽毛”的拉丁词penna,我们就不会感到惊奇丁。该拉丁词是通过法语penne迸入英语的,英语形式最初亦作penne,原指“羽毛笔”(quill-pen)。英语里还有几个和羽毛有关的词,如pennant(小燕尾旗,三角旗),pinion(羽毛,翅膀),pennate(羽状的,有翼的)等,也均源于该拉丁词。

英语里还有一个pen意为“(家畜的)栏”、“圈”,是个盎格鲁撒克逊词,从古英语penn演变而来,原义为“木桩”,可能是因为古时的圈是用木桩围起来的缘故。

delta:三角洲

delta本是希腊语的第四个字母,大写形式作△。由于该字母状若三角形,古希腊历史学家希罗多德(Herodotus,484? - 430/420BC)用它来指“尼罗河三角洲”。嗣后,人们又以delta泛指“(河流的)三角洲”或“三角形物”。