趣词首页 公众号 小程序

tribune(护民官):古罗马的护民官

在古罗马共和国时期,平民和贵族之间的斗争从未平息。贵族坚持平民没有足够的智慧参与政治,而平民则分裂或拒绝为国打仗等手段迫使贵族承认平民的政治权利。作为双方妥协的结果,护民官制度得以成立。在这种制度下,贵族行使治理国家的权力,立法委员会全部由贵族构成,但平民拥有对贵族行政的监督权,其行使者就是由平民自行选出的“护民官”(tribune)。护民官不参与立法,但对由贵族形成的元老院及执政官所提出的议案拥有否决权(veto)。他听取平民的申诉和意见。如果他觉得某项议案侵犯了平民的权利,他可以行使否决权。护民官制度既体现了对贵族智慧的尊重,又照顾了平民的利益,是贵族和平民在政治上的相互承认和共存,是罗马共和国走上正轨的关键因素。

英语单词tribune来自拉丁语,与tribe(部落)一词同源,意思就是head of tribe(部落首领)。护民官的职责之意是听取平民的申诉和意见。为此,他有一个固定场所,在一个平台上摆上一把座位,他坐在座位上主持会议,平民在下面向他进行申诉。因此,tribune还可以表示“摆放护民官座位的平台”,从而延伸出“讲坛”、“看台”之意,并由此衍生单词tribunal,意为“法官席”、“法庭”。

tribune:['tribju:n] n.护民官,公民权利保护者;讲坛,看台

tribunal:[trai'bju:nəl] n.法庭,公堂,法官席

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:tribune 词源,tribune 含义。

tributary(附属国):向宗主国纳贡的国家

在古代,小国或被征服的国家需要向大国或征服国纳贡,以换取和平和保护。这种国家就被称为tributary。这个单词源自tribute(贡物),字面意思就是“纳贡的”。单词tribute来自拉丁词根tribuere(支付、给予、分配)。与此同源的单词有contribute(贡献)、attribute(归属)。

tribute:['tribju:t] n.贡物,礼物,颂词,致敬

tributary:['tribjutəri] adj.纳贡的,附属的,辅助的n.进贡国,附属国,支流

contribute:[kən'tribju:t] v.贡献,捐献,出力,投稿

attribute:[ə'tribju:t; 'ætribju:t] vt.归属,把……归于n.属性,特质

trans-:穿过

来自PIE *tra, 转,穿过,词源同turn, through. 见transfer, transport.

the Amish:阿曼门诺派(崇尚农耕生活)

来自瑞士传教士Jacob Amman 创立的宗教派别。

the Antarctic:南极洲

前缀anti-, 相对。Arctic, 北极。

the Antipodes:澳大利亚和新西兰

前缀anti-, 相对,相反。词根pod, 脚,同foot. 地球另一面的人。

the ark:方舟

来自词根ark, 保护,隐藏,见arcane.

the avant-garde:前卫派艺术家

来自法语。avant,在前,前缀ab-, 从,前缀ante-, 前面的,同advance。garde, 同guard, 守卫。原指军事用语先头部队,后指前卫派艺术家。

the Dail:爱尔兰共和国众议院

来自爱尔兰语,集会。

the fine print:合同中小字印刷附加条款

即合同后面的小字印刷,通常含有诸多的免责条款,但由于字体极小容易被忽略。

the fourth estate:第四等级(指报界等)

该词来自于1824年,因报社日益强大的社会影响力而得名。estate, 等级,地位,尤指在政治上和社会上有影响力的集团。在英国,the three estates指宗教人员,爵位者,平民。在中国,士农工商。在印度,种姓,等级制度(caste)。

the West Indies:西印度群岛

来自1550年意大利著名探险家哥伦布发现的加勒比海岛屿,因最初误以为他到达的是东方的印度,但后来发现其实是新大陆,因此,为与印度相区别,命名为West Indies.

the heebie-jeebies:坐立不安

俚语词,词源不详,拼写不固定。

the high seas:公海

high,高,此处义为深的或表强调,seas,海域。比喻用法。

the Hippocratic oath:希波克拉底誓言,医生保证遵守医生职业道德的誓言

来自古希腊著名医生Hippocrates的从医准则和精神,但这一誓言并非由他所写,而是由后人根据他的思想总结出来的,正式成文于1747年。比较苏格拉底思想成文过程。

the hit parade:最畅销唱片排行榜

hit,击,打,parade,游行,展览。比喻用法。

the hoi pollie:乌合之众

来自希腊语hoi polloi,大众,人们,hoi,定冠词the,polloi,许多,词源同full,poly-.前面的英语定冠词the为知识性错误,但将错就错,已成为固定用法。

the holy of holies:至圣所

比喻用法。

the Holy See:圣座,宗座,罗马教廷

holy,神圣的,see,主教教区,牧座,词源同seat.

the hot seat:责任重大的位置

比喻用法。