- 1. Financial regulators in Britain have imposed a rather unusual rule on the bosses of big banks.
- 英国的金融监管机构对大银行的管理层强加了一条非同寻常的规则。
来自互联网
- 2. The court will rule on the legality of the action.
- 法庭将裁定此举是否合法。
《牛津词典》
- 3. The court will rule on the matter.
- 法院将对此事作出裁定。
《新英汉大辞典》
- 4. Except for the Middle East, Women Rule on facebook.
- 女性统治Facebook,但是中东地区除外。
来自互联网
- 5. And we'll provide a general rule on post-deployment scalability.
- 还要提供关于部署后可伸缩性的一般规则。
来自互联网
- 6. The only thing the court now has to rule on are the damages.
- 现在法院唯一要做的是必须对损害赔偿作出判决。
来自互联网
- 7. On the request traffic of the user's rule on the application traffic.
- 关于在应用程序流量上的用户规则的请求流量。
来自互联网
- 8. Specify a constraining rule on the text in an element with mixed content.
- 在具有混合内容的元素的文本中指定一个约束规则。
来自互联网
- 9. There is no golden rule on what method would best suit a certain data movement.
- 对于哪种方法最适合某项数据转移任务,并没有绝对的规定。
来自互联网
- 10. A judge this week agreed to rule on its reorganisation plan on December 8th.
- 本周,一名法官同意在12月8号裁定其重组计划。
来自互联网
- 11. An arbitration tribunal has the right to rule on the validity of a contract.
- 仲裁庭有权确认合同的效力。
来自互联网
- 12. We are waiting for the judge to rule on the admissibility of the defense evidence.
- 我们在等待法官对被告方证据的可采性做出裁决。
来自互联网
- 13. The judge in Lago Agrio, Juan nunez, is expected to rule on the case later this year.
- 阿格里奥的法官胡安。努内兹预期应在今年后半年审理此案。
来自互联网
- 14. The judge in Lago Agrio, Juan Nuñez, is expected to rule on the case later this year.
- 拉戈阿格里奥的法官,胡安奥努涅斯将在今年的晚些时候就此作出裁决。
来自互联网
- 15. There is no hard and fast rule on how a life handbook should be; it is up to your preference.
- 人生指南手册应该怎么样,这个没有硬性规定;它取决于你的喜好。
来自互联网
- 16. The client can request a message transformation by stipulating a processing rule on the GET request.
- 客户机可以通过在GET请求上规定的处理规则来请求消息转换。
来自互联网
- 17. Best idea: create medical courts run by experts to rule on malpractice claims, with no punitive damages.
- 最好的办法:建立由专家组成的医疗法庭来裁决医疗事故案,不进行惩罚性赔偿。
来自互联网
- 18. It referred the crisis to Fair Work Australia, an industrial tribunal with the power to rule on disputes.
- 它将危机提交给澳洲公平工作委员会,这是个有权裁决劳资纠纷的劳资仲裁庭。
来自互联网
- 19. If a packet matches a rule, the kernel performs the action specified by the target of that rule on the packet.
- 如果信息包与某条规则匹配,那么内核就对该信息包执行由该规则的目标指定的操作。
来自互联网
- 20. For instance, it might try to enforce a C89 rule on a C99 program, or might fail to enforce an obscure rule.
- 例如,它可能试图在C99程序上强制执行C89规则,或者可能会在强制执行模糊的规则时失败。
来自互联网
- 21. Another problem is that the ICZN is supposed to rule on things that have been published, and this has not-yet.
- 另一个问题是命名委员会被认为应当对已出版的东西作出裁决,然而这次却悬而未决。
来自互联网
- 22. Figure 1 shows how to execute a scalar rule on columns that come from a single table from the analyzed data source.
- 图1展示了如何对来自所分析数据源的单个表中的列,执行标量规则。
来自互联网
- 23. If the rule is a visibility rule on a portlet, the code calling the rule is the portal server, and is not yours to alter.
- 如果该规则是Portlet上的可见性规则,那么调用该规则的代码位于门户服务器中,而您无法随意更改。
来自互联网
- 24. Now the court is to rule on the European Union's Lisbon treaty, which critics say could put the judges out of business.
- 现在该法院将要审理欧盟的里斯本条约[2],评论家们说,这一条约将让法官们毫无“生意”可做。
来自互联网
- 25. Fires, dancing, games, and various shenanigans3 involving fertility were the general rule on this "longest day of the year."
- 在这“一年中最长的一天”里,人们一般燃点篝火、跳舞、玩游戏,还有各种与生殖有关的胡闹。
来自互联网
- 26. The people take their cases first to the local commander, then if he can't rule on the case, he will refer it to the Committee.
- 人们会首先带着案件去找我们的地方指挥官,如果他无法作出裁定,他就会把案件提交给委员会。
来自互联网
- 27. Instead, use a virtual table with a WHERE clause, or define the join as a view in the data source, and execute the rule on this view.
- 相反,可使用具有where子句的虚拟表,或者将连接作为数据源的视图进行定义,并在这一视图中执行规则。
来自互联网
- 28. The test rule section of the RegEx editor, which is shown in Figure 6, is used to test your rule on a set of sample text snippets.
- 使用RegEx编辑器的TestRule部分(见图6)在一组示例文本片段上测试规则。
来自互联网
- 29. Mr Obama seems to have taken their criticism to heart; on September 2nd he postponed a costly rule on ozone emissions (see article).
- 奥巴马貌似听进去了这些批评,9月2日,他推迟出台一项高价条款,是关于臭氧排放的(详见条款)。
来自互联网
- 30. The committee is evaluating Novartis’s offer and has yet to rule on whether it thinks it fair, though it is hard to imagine it will do so.
- 这个委员会正在对诺华的出价进行评估,然还还没有对出价是否公平作出结论,虽然很难想象这个委员会会认为出价是公平的。
来自互联网