15. Even more significantly, Mr Putin has broken intimate (sometimes family) ties between the Kremlin administration, the FSB and the justice ministry.
16. Workers, says Tsuyoshi Hirabayashi of the justiceministry, are often abused by employers demanding long hours and paying much less than the legal minimum wage.
17. The graying of the prison population is not unique to Japan, although it is happening faster here than in other countries, according to the JusticeMinistry.
司法部称,虽然(日本)监狱囚犯老龄化的趋势比其他国家更快,但这个问题并不是日本特有的。
来自互联网
18. In some countries, matters relating to the maintenance of law and order and the administration of justice are the responsibility of a separate justice ministry.
在一些国家,关于维护法律和秩序,管理司法事务的职责是由专门的司法部门负责。
来自互联网
19. In February 2011, a traffic collision monitoring system was launched by Brazil's justiceministry in collaboration with the Sangari Institute, a non-profit organization.
2011年2月,巴西司法部与非盈利组织Sangari研究所合作启动了交通事故监测系统。
来自互联网
20. The Justice Ministry, on July 4, 2007, issued the Outline of criminals Education, put forward the psychological cure to correct and adjust the mental state of criminals.
21. The justiceministry says its figures indicate some 1,200 minors were married in France in 2004, but admits that many more are taken abroad each year to wed someone they may never have met.
22. The JusticeMinistry found more than 400 cases of mistreatment of trainees at companies across Japan in 2009, including failing to pay legal wages and exposing trainees to dangerous work conditions.
23. Since the report was published the Ministry of Justice has failed to find a suitable bidder for the provision of mobile phone detection equipment in prisons.
自从这份报告发布以后,司法行政部还没有找到一位合适的投标人来为监狱提供手机探测设备。
来自互联网
24. The Ministry of Justice, however, maintains that the distinction between the two models “is not necessarily clear-cut”.
然而,司法部却坚持认为这两种模式之间的区别“没有必要弄得那么清”。
来自互联网
25. The Ministry of Justice, however, maintains that the distinction between the two models "is not necessarily clear-cut".
然而,司法部却坚持认为这两种模式之间的区别“没有必要弄得那么清”。
来自互联网
26. A Ministry of Justice spokesman said: “Three prison officers were suspended from HMP Wandsworth in April pending the outcome of a police investigation.
一名司法行政部的发言人说道:“三名来自旺兹沃斯的警察四月就被剥夺了公职,等待警察的调查结果。”
来自互联网
27. A Ministry of Justice spokesman said: “Three prison officers were suspended from HMP Wandsworth in April pending the outcome of a police investigation.