1. If we can be politetostrangers, why can't we do the same for the ones we love?
如果我们可以对陌生人礼貌,为什么我们不能对我们所爱的人礼貌呢?
来自互联网
2. We are always too politetostrangers, but too strict with close people.
我们总是对陌生人太客气,而对亲密的人太苛刻。
来自互联网
3. We are always too politetostrangers, but people are too harsh for intimacy.
我们总是对陌生人太客气,而对亲密的人太苛刻。
来自互联网
4. City people are politeto strangers, but sometimes they won't bother to direct you to a bus station.
城里的人对待陌生人都是很有礼貌的,但是有时他们不会直接让你把他们送到车站。
来自互联网
5. The biggest mistake we have made in our daily life is to be too politetostrangers but too strict to close friends.
人们日常所犯最大的错误,是对陌生人太客气,而对亲密的人太苛刻。
来自互联网
6. The biggest mistake we make in our daily lives is that we are often overly politetostrangers while overly mean to family.
人们日常所犯的最大错误,是对陌生人太客气,而对亲密的人太苛刻。
来自互联网
7. Being polite also means smiling to strangers you meet in the elevator, on the street, in the supermarket or mall.
有礼貌还表现在你在电梯里、街上、超市或商场里向遇到的陌生人微笑。
来自互联网
8. It is not politeto point or talk about strangers in public.
在公共场合对陌生人指指点点或议论纷纷都不礼貌。
来自互联网
9. Casual or Business casual. A polite way to end the letter. Can be used between friends or strangers.
休闲或商务休闲语气。一种礼貌的信件落款方式,可以用于朋友或陌生人。
来自互联网
10. What is the polite way to greet them? Do you bow, or proffer your hand, or prepare to envelop the assembled strangers in an American-style embrace?
要如何礼貌地向他们打招呼呢?你会鞠躬、或伸出你的手,还是以一个美式的拥抱欢迎这群陌生人?
来自互联网
11. Casual or Business casual. A polite way to end the letter. Can be used between friends or strangers.
日常交往或者商务场合都可以用,是一种礼貌的方式。对朋友和陌生人都可以用。
来自互联网
12. A polite way to end the letter. Can be used between friends or strangers.
一种礼貌的信件落款方式,可以用于朋友或陌生人。
来自互联网
13. Casual or Business casual. A polite way to end the letter. Can be used between friends or strangers.
比较安全的非正式致意词,也是一个非常礼貌的用法,也可用于朋友之间或者陌生人之间。
来自互联网
14. Casual or Business casual. A polite way to end the letter. Can be used between friends or strangers.