1. Mr. Pandit identified himself as "Vikram."
潘迪特先生自称“维克拉姆”,并且认为这只是一个小小的提问而已。

来自互联网

2. All this obscures the progress Mr Pandit has made.
然而这一切掩盖了潘迪特先生的取得的成绩。

来自互联网

3. Gyan Babu, son of Pandit Vedantavagish, was now our tutor at home.
格亚姆先生是瓦当达瓦吉许先生的儿子,现在成了我们的家庭老师。

来自互联网

4. Citigroup CEO Vikram Pandit says we're not headed back into a downturn.
花旗集团(Citigroup)首席执行官潘伟迪说,我们不会重返衰退。

来自互联网

5. Asked about the possibility of spinoffs, Mr. Pandit didn't slam the door.
当被问及拆分的可能性时,潘伟迪并没有把路堵死。

来自互联网

6. Chief Executive Vikram Pandit told employees that the bank's capital base is strong.
花旗集团首席执行长潘迪特(Vikram Pandit)也告诉员工银行的资本基础强劲。

来自互联网

7. As recently as November, Mr Pandit heaped praise on the broker and said he did not want to sell it.
11月,Pandit先生还对这间经纪公司赞不绝口,说舍不得卖掉它。

来自互联网

8. A draft of the rule was leaked last week and Pandit said Citi's army of legal minds was still parsing it.
法则草案上周遭到泄密,潘伟迪称花旗庞大的法律团队仍在对草案进行分析。

来自互联网

9. But the big question hanging over Mr. Pandit is whether he should take a meat cleaver to the Citigroup empire.
不过,潘伟迪面临的一个大问题是他是否应该分拆整个花旗王国。

来自互联网

10. Mr Pandit, a former quant, is returning Citi to its roots in corporate services and international retail banking.
前金融工程师潘迪特先生力图使花旗重拾老本行,从事企业服务和国际零售银行业务。

来自互联网

11. As the Pandit was proceeding to expound this Bankim Babu, covering his face with his hands, hurried out of the room.
当这位学者对它进行解释的时候,班吉姆先生双手捂着脸,匆匆离开了屋子。

来自互联网

12. For example, Pandit says new capital requirements would simply encourage unregulated parts of the system to flourish.
例如,潘伟迪称,新的资本金要求会导致银行体系中无监管领域的泛滥。

来自互联网

13. An old pandit exile, who had been such a close friend of Mr Peer's father that she greets the young man as a lost son.
一位年长的流亡梵学家、皮尔父亲曾经的密友,欢迎皮尔这位年轻人的回来,就像是在欢迎失去的儿子。

来自互联网

14. Mr Pandit is having a tougher time jettisoning what he calls“legacy” assets: those that are too risky or too esoteric.
Pandit很难取舍那些被称为“继承”的资产:即那些风险太大或是太难懂的资产。

来自互联网

15. On Wednesday, Pandit reminded the audience that Citigroup has among the smallest mortgage portfolios of any major U.S. bank.
周三,潘伟迪提醒读者们,花旗集团抵押贷款组合的规模在美国各大银行中处于末流。

来自互联网

16. At the World Economic Forum in Davos, Switzerland, for example, Pandit spoke about expanding financial services to the poor.
比如,在瑞士达沃斯世界经济论坛上,潘伟迪谈论的是增加向贫困人群提供金融服务。

来自互联网

17. And finally, time was also found for Pandit Heramba Tatwaratna to come and get us to learn by rote rules of Sanscrit grammar.
最后,还找出时间让塔瓦拉纳先生来教我们死记硬背梵语语法。

来自互联网

18. Ms. Dial is the highest-ranking woman at Citigroup and one of the first major hires by Mr. Pandit after he became CEO in late 2007.
戴尔女士是花旗集团职位最高的女性,也是潘伟迪于2007年底成为集团首席执行长后首批聘用的重要人员之一。

来自互联网

19. But Vikram Pandit, who rarely discusses such cross-border, hot-button issues in public, did just that on Thursday in New York.
很少在公开场合谈论此类跨国热点问题的潘伟迪(Vikram Pandit)上周四在纽约的确这么做了。

来自互联网

20. Vikram Pandit, the Citigroup chief executive, announced the fresh round of job cost cuts at a "town hall meeting" of employees.
最新一轮裁员节支是在一次员工大会(townhall meeting)上,由花旗执行官维克拉姆·潘迪特宣布的。

来自互联网

21. In one of the rooms a Pandit was reciting some Sanskrit verses of his own composition and explaining them in Bengali to the audience.
在一间屋子里,一位梵文学者向听众朗诵他自己用梵文写的诗,并用孟加拉文解释。

来自互联网

22. Among the complaints is that Mr. Pandit relies too much on a small a cadre of advisers, according to people familiar with the matter.
据知情人士称,外界对潘伟迪的不满包括他过度依赖一小批顾问的意见。

来自互联网

23. Even before the Dodd-Frank bill was passed, Pandit was closing down some of Citi’s proprietary businesses and trying to sell others.
身在在多得-弗兰克法案通过之前,Pandit当时正在关闭花旗银行的一些自营业务,并试图卖掉其他的。

来自互联网

24. Vikram Pandit, the CEO of Citicorp (C), offered in a Fortune interview to meet with the protesters, acknowledging a lack of trust in Wall Street.
花旗集团(Citigroup)首席执行官潘伟迪在接受《财富》杂志(Fortune)采访时提出愿意与抗议者会面,承认华尔街已失去公众的信任。

来自互联网

25. If only Goldman Sachs had made losses instead of profits, Mr Blankfein would have been pitied and then ignored, like Citigroup's boss, Vikram Pandit.
如果高盛亏损而不是获利,布兰克·费恩会像花旗老板潘伟迪(Vikram Pandit)那样受人同情然后被忽视。

来自互联网

26. Mr Pandit counters that he and his team are far along with what could be the largest bank restructuring ever, and that its fruits are already visible.
Pandit反驳道,他和他的团队正在进行可能是史上最大的银行重组,并且成果已经显现。

来自互联网

27. Mr Pandit counters that he and his team are far along with what could be the largest bank restructuring ever, and that its fruits are already visible.
Pandit反驳道,他和他的团队正在进行可能是史上最大的银行重组,并且成果已经显现。

来自互联网