1. Could oxytocin be the key?
催产素是关键吗?

来自互联网

2. The body produces Oxytocin, the bonding hormone.
身体产生催产素,即,这种连接激素。

来自互联网

3. This is where the vasopressin and oxytocin come in.
抗利尿激素和催产素就是从这里进入这个科学传说的。

来自互联网

4. From the mother's perspective, it probably releases oxytocin.
从母亲的角度,身体释放出催产素。

来自互联网

5. They found that the more contact, the higher the oxytocin levels.
他们发现,接触越多,催产素越高。

来自互联网

6. Higher oxytocin has also been linked with a feeling of generosity.
更高的催产素水平也和慷慨、宽容相关。

来自互联网

7. When the mother is feeling healthy and happy, she produces oxytocin.
当母亲感到健康快乐时,她会产生催产素。

来自互联网

8. As the hormone oxytocin surges, endorphins increase, and pain declines.
由于催产素猛增,内啡肽增加,而疼痛感则会下降。

来自互联网

9. The next time you spot an old friend from across the room, thank oxytocin.
下一次,如果能够从整个房间中认出一位老朋友,可要感谢催产素哟!

来自互联网

10. Oxytocin has been in use for several years as an "alternative" therapy for autism.
催产素作为治疗自闭症的“替代”疗法,已经使用数年了。

来自互联网

11. The effects of oxytocin nasal spray are not limited to those with autism either.
催生素鼻喷雾剂的效用不仅仅限于自闭症。

来自互联网

12. Oxytocin reduces the bleeding that causes twenty-five percent of all maternal deaths.
催产素可以减少产后出血。25%的母体死亡是由于产后出血。

来自互联网

13. Injecting oxytocin immediately after childbirth effectively reduces the risk of bleeding.
分娩后立即注射催产素有效地减小了出血的危险。

来自互联网

14. These findings confirm and highlight the importance of oxytocin for social behaviors.
这些发现证实并突出表明催产素对社会行为具有重要性。

来自互联网

15. “Oxytocin does not simply make everyone feel more secure, trusting and prosocial,” Bartz says.
后叶催产素并不仅仅让人们变得更具安全感与亲社会性,Bartz这样说。

来自互联网

16. "Oxytocin does not simply make everyone feel more secure, trusting and prosocial," Bartz says.
后叶催产素并不仅仅让人们变得更具安全感与亲社会性,Bartz这样说。

来自互联网

17. Vasopressin seems to be a key to attachment in male rodents. Oxytocin is the female equivalent.
加压素似乎是雄性田鼠形成依恋的主要因素,雌性则是中催产素。

来自互联网

18. Oxytocin is also released in women when they give birth and when they breast feed their babies.
女人在生产和哺乳时同样也分泌催产素。

来自互联网

19. Scientists call oxytocin the hormone of love, the superglue that creates strong relational bonds.
科学家称催产素为爱的激素,它是建立强有力关系的强力胶。

来自互联网

20. "Women who release more oxytocin are happier," Zak told the audience at the neuroscience meeting.
面对神经学会议上的众多观众,Zak说“分泌更多后叶催产素的女性快乐感更强烈。”

来自互联网

21. Hormones, such as oxytocin, that course through a mother’s body biologically link her to the baby.
激素,比如流经母体的后叶催产素从生物方面将母亲和胎儿联系在一起。

来自互联网

22. Oxytocin is also thought to reduce stress levels, which again could lead to relaxation and sleepiness.
催产素也认为有降低压力水平的功用,这可能又引起放松和睡意。

来自互联网

23. Women in this study confirmed the link between oxytocin levels and efforts to bond with another person.
通过对这项实验中的女性进行研究,证实了后叶催产素的水平和作用与他人的相互关系中存在联系。

来自互联网

24. Injecting the drug oxytocin immediately after childbirth reduces the risk of bleeding very effectively.
但是分娩后立即给予后叶催产素的注射可十分有效地减少出血的风险。

来自互联网

25. Oxytocin and vasopressin are hormones that play key roles in emotional and social behaviors and bonding.
催产素和血管加压素是情感和社会行为及关系中起重要作用的激素。

来自互联网

26. The more elaborate grew the social demands, the more roles oxytocin assumed, reaching its apotheosis in mammals.
随着社会分工越来越细微,催产素承担起更多职责,堪称哺乳动物的劳模。

来自互联网

27. The claim is that people living in unequal societies secrete less oxytocin, hence they have lower levels of trust.
作者认为生活在不平等社会中的人们分泌催产素的数量会减少,于是他们彼此间的信任感也会降低。

来自互联网

28. The claim is that people living in unequal societies secrete less oxytocin, hence they have lower levels of trust.
作者认为生活在不平等社会中的人们分泌催产素的数量会减少,于是他们彼此间的信任感也会降低。

来自互联网