- 1. Don't let yon dog nod off.
- 不要让那条狗打盹。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 2. The student began to nod off during math class.
- 那学生上数学课的时候开始打盹。
来自互联网
- 3. Now a study has found it really does help people nod off if it is milked from a cow at night.
- 现在一项研究发现,如果是晚上从奶牛身上挤的奶,确实能帮助人们打盹。
来自互联网
- 4. The judge appeared to nod off yesterday while a witness was being cross-examined.
- 昨天当一名证人被盘问时,法官好像在打瞌睡。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 5. You may nod off while driving.
- 开车时你可能会打瞌睡。
来自互联网
- 6. This music makes me nod off.
- 这音乐让我犯困。
来自互联网
- 7. He's so dull, it makes me nod off.
- 他是那么的呆板乏味,让我犯困。
来自互联网
- 8. He likes to nod off at the meeting.
- 他喜欢在开会时打盹。
来自互联网
- 9. I always nod off during his lectures.
- 我总是在他演讲时睡着。
来自互联网
- 10. He used to nod off during the French class.
- 他以前总是在法语课上打瞌睡。
来自互联网
- 11. He used to nod off during the French class.
- 他过去常在上法语课时打瞌睡。
来自互联网
- 12. I was about to nod off when she knocked the door.
- 我正要睡着,就在那个时候他敲门了。
来自互联网
- 13. This be a meeting, you will probably nod off a little.
- 虽然是开会,你(们)也会打一会儿盹儿吧。
来自互联网
- 14. This is a meeting, you will probably nod off a little.
- 虽然是开会,你(们)也会打一会儿盹儿吧。
来自互联网
- 15. I often nod off for a little while in the sofa after lunch.
- 中餐后我经常会在沙发上打一会儿盹。
来自互联网
- 16. When I was about to nod off in the office, the boss walked in.
- 我在办公室刚刚欲睡,老板走了进来。
来自互联网
- 17. Usually, I will nod off when the class begins about ten minutes.
- 通常上课开始十分钟左右我就会打瞌睡了。
来自互联网
- 18. If you agonize over falling asleep, you might find it even tougher to nod off.
- 如果你入睡困难,那么你可能发现想打个盹都很难。
来自互联网
- 19. Drinking within three hours of bedtime helps you nod off — booze is a depressant.
- 睡前三小时内喝酒能帮你打盹臰——狂饮就有反作用了。
来自互联网
- 20. In fact, they have the uncanny ability to nod off in the oddest of places, as these pictures show.
- 实际上,它们有着不可思议的能力在任何奇奇怪怪的地方打盹,正如下面这些照片一样。
来自互联网
- 21. So even if you nod off (in front of the TV, for example), you probably won't stay asleep for long.
- 所以即使你打盹了(比如在电视机前),你很可能也睡不了多久。
来自互联网
- 22. Thee results found Chinese travellers are most likely to nod off once the seatbelt sign switches off.
- 调查结果显示中国乘客最常在安全带信号灯关闭后选择打盹。
来自互联网
- 23. Thee results found Chinese travellers are most likely to nod off once the seatbelt sign switches off.
- 调查结果显示中国乘客最常在安全带信号灯关闭后选择打盹。
来自互联网