1. Additional support to Loonie strength emanates from inflation related data.
另一支撑加元走强的数据来自通胀相关报告。

来自互联网

2. The rising loonie, along with inflation, pushed Toronto and Montreal up the list, the report said.
升值的加元,与通货膨胀联手,推高了多伦多和蒙特利尔的排名。

来自互联网

3. For now, concern about the loonie is muted, because most companies adapted to a stronger exchange rate during its previous run-up in 2007.
就目前而言,对加元的担忧还处于沉默状态,因为大部分公司在2007年的升值中适应了更强劲的汇率。

来自互联网

4. Canada retail sales were firmer than expected but this was not enough to support the Loonie as the Bank of Canada cut its growth outlook.
加拿大零售销售好于预期,但不足以提振加元,因为加拿大央行下调成长预期值。

来自互联网

5. As such, we believe the market will begin to price in the realization that rates aren't going anywhere anytime soon and this could weigh on the loonie going forward.
我们认为市场将开始消化利率短时间内不会变化的认知,从而打压未来加元汇价。

来自互联网

6. As such, we believe the market will begin to price in the realization that rates aren't going anywhere anytime soon and this could weigh on the loonie going forward.
我们认为市场将开始消化利率短时间内不会变化的认知,从而打压未来加元汇价。

来自互联网