1. We have a little time left each year before a leap year comes.
在闰年到来之前,每一年都会多出来一点时间。

来自互联网

2. The year with a February 29th in it is called a leap year.
有2月29日的那一年被称为闰年。

来自互联网

3. In a leap year, the dates jump over one day of the week.
在闰年的时候,日期会跳过一周中的某一天。

来自互联网

4. The reason for a leap day or a leap year is because our calendar does not follow the Earth's orbit around the sun exactly.
闰日或闰年出现的原因是我们的历法并不精确地遵循地球围绕太阳运行的轨道。

来自互联网

5. They know that in a leap year, they have "one more day" to improve their overall results.
他们知道在闰年的时候,他们能够有“多一天”来提高他们的总产量。

来自互联网

6. If you ignore 1900, you can figure out if a given year is a leap year just by looking to see if the rightmost two bits are zero.
如果你忽略1900年,你就可以通过观察最右边的两位是否都为零来判断某一年是否为闰年。

来自互联网

7. How do we do that correction? When I first tried this, I thought, fine I'll multiply by 365/60, but I forgot this is a leap year.
我们如何进行修正呢?我第一次尝试的时候,我想,好吧我乘以365/60,但是我忘这是闰年。

来自互联网

8. Handling leap year is fairly straightforward—add an extra day, if using the Gregorian calendar, to the year-month or day interval calculations.
处理闰年相当简单——如果使用公历,在以年月日为时间间隔的计算中添加额外的一天。

来自互联网

9. In a 1-out-of-365 chance, or less considering leap year, Palmisano and Rometty share the same birthday, July 29th; is that an omen of some kind?
帕米萨诺和罗梅蒂在7月29日同一天生日,这可是365分之1的小概率,考虑到闰年,可能更小;这是某种预兆吗?

来自互联网

10. There are other tricks to assist with dates in the first months of the year—for example, the last day of February is always an anchor day, leap year or no.
还有一些其他技巧可以帮助你确定一年的头几个月的日期——例如,二月的最后一天总是锚日,不管闰年还是平年。

来自互联网

11. Why do we have a leap year?
为什么要有闰年?

来自互联网

12. How often is there a leap year?
隔多长时间有一次闰年?

来自互联网

13. 1900 wasn't a leap year.
原来1900不是闰年。

来自互联网

14. That's how leap year got its name.
那就是闰年名字得来的原因。

来自互联网

15. Leap year recurs every four years.
每四年闰年一次。

来自互联网

16. This year is a leap year.
每四年闰年一次。

来自互联网

17. The leap year comes around once in four years.
闰年每四年来一次[每四年有一个闰年]。

来自互联网

18. Which year were you born? Is it the leap year?
你出生在哪年,是闰年吗?

来自互联网

19. This recurring appointment begins on a leap year.
您的定期约会开始日期是闰月日期。

来自互联网

20. Each leap year we add that day onto the end of February.
每个闰年我们都要在二月底加上一天。

来自互联网

21. This time was added as an extra day during each leap year.
在每个闰年里,这些时间就被加总起来成为多出来的一天。

来自互联网

22. Feb. 29 is an intercalary day; leap year is an intercalary year.
2月29日是闰日;闰年是有添加日的年份。

来自互联网

23. The two most people encounter are leap year and daylight savings time.
人们最常遇到的两种情况是闰年和夏令时。

来自互联网

24. They know that in a leap year, they have “one more day” to improve their overall results.
他们知道在闰年的时候,他们能够有“富余的一天”来提高他们的总产量。

来自互联网

25. Then, he borrowed the idea of a seven-day week and leap year from the Hebrew calendar.
接着,他借用了希伯来历法中一周七天和闰年的概念。

来自互联网

26. If you were born in a leap year, you may not get to celebrate your birthday every year.
如果你是润年出生,你有可能不会每年都庆祝到生日。

来自互联网

27. And regardless of the calendar days of 2011, what lies ahead of you is indeed a leap year!
不管2011年接下来的日程会怎样,你们现处的年份确实是跃变的一年!

来自互联网

28. One poster remembered that we got to experience one extra day because 2016 was a Leap Year.
一位发帖者想起,我们要多过一天,因为2016年是闰年。

来自互联网

29. One poster remembered that we got to experience one extra day because 2016 was a Leap Year.
一位发帖者想起,我们要多过一天,因为2016年是闰年。

来自互联网