1. He wore white hipsters.
他穿了条白色的低腰长裤。

《柯林斯英汉双解大词典》

2. This must be the dawn of wizard hipsters.
这一定是巫师嬉皮士的黎明。

来自互联网

3. Hipsters take pains and pride in not being mainstream.
对于“潮人”来说,成为“非主流”是件痛并快乐着的事情。

来自互联网

4. It's not, in other words, just old fogies versus young hipsters.
换句话说,这只是不再时髦和新的潮流问题。

来自互联网

5. Yeah, just look around you, 99 percent of the people here are total hipsters!
恩,看看你周围的人吧,99%的都是彻头彻尾的爵士乐迷!

来自互联网

6. So are you one of those hipsters that smokes cigarettes and drinks black coffee all day?
所以你就是那些整天抽烟、喝黑咖啡的嬉皮士?。

来自互联网

7. Ideal user: Music addicts, hipsters, concertgoers, file hoarders, people who often jump between Mac and PC.
理想用户:沉迷于音乐的人,赶时髦的人,常参加音乐会的人,喜欢囤文件的人,经常在PC和Mac之间切换的人。

来自互联网

8. On the other hand, few young hipsters sport the feathery headdress that Camilla Parker-Bowles wore when she married Prince Charles.
另一方面,几乎没有潮人炫耀卡米拉帕克鲍勒斯嫁给查尔斯王子时带过的羽毛头饰。

来自互联网

9. Finally, there’s a mixture of young gay hipsters, primarily genetic males, but also a healthy crop of transgender men (that’s female to male for the uninitiated).
最后一种是,又有基情又追求时髦的小年轻。主要是男性,但也能是一个变性人种(女变男)。

来自互联网

10. The hipsters, no matter what their gender history, long for the days of pre-HIV/AIDS homo culture, dressing like extras from Al Pacino’s laughably bad “Cruising.”
这些人,无论性别的历史如何,都渴望一种富有“前艾滋”同性文化的生活,他们都打扮得好似艾尔·帕西诺的那部搞笑烂片《虎口巡航》的角色。

来自互联网

11. Hipsters reject materialism and mock mainstream culture. But are they really beyond material comforts? Do they have any ideas of their own if they despise mainstream so much?
“潮人”抗拒物质主义,嘲笑主流文化。然而他们真的超越了物质享受吗?如果他们如此鄙视主流文化,那他们对自身又有什么看法呢?

来自互联网

12. Hipsters reject materialism and mock mainstream culture. But are they really beyond material comforts? Do they have any ideas of their own if they despise mainstream so much?
“潮人”抗拒物质主义,嘲笑主流文化。然而他们真的超越了物质享受吗?如果他们如此鄙视主流文化,那他们对自身又有什么看法呢?

来自互联网