1. It's an atlas of the distribution and prevalence of helminth diseases, including roundworm, hookworm, and whipworm.
这是一个寄生虫疾病分布和预防的图集,其中包括了蛔虫、钩虫和鞭虫。

来自互联网

2. Swamp fever is infected by helminth when the mosquito bite people's body.
疟疾是通过蚊虫叮咬向人体传播寄生虫而感染的。

来自互联网

3. Helminth infections are a major theme of the "hygiene hypothesis."
蠕虫感染是“卫生学假说”研究的主题。

来自互联网

4. Methods Faecal samples were randomly collected from infantsw and helminth eggs were detected.
方法随机抽样采集城乡幼儿新鲜粪便,用直接涂片法和饱和盐水浮聚法检查虫卵。

来自互联网

5. Helminth worm infections can give the mothers symptoms such as mild anemia or stomach pain and vomiting.
蛔虫感染能让妈妈们患上一些症状,比如轻度贫血,胃疼,呕吐。

来自互联网

6. It's an atlas of the distribution and prevalence of helminth diseases, including roundworm, hookworm and whipworm.
这是一个寄生虫疾病分布和预防的图集,其中包括了蛔虫、十二指肠虫和鞭虫。

来自互联网

7. This paper discusses the relevant problem about how to develop a micro-image recognition system of human helminth eggs.
本文讨论了建立一套真彩色人体寄生虫虫卵显微图像识别系统的相关问题。

来自互联网

8. Advocating domestic waterfowl in captivitied to effectively reduce infection and disease outbreak of parasitic helminth;
提倡水禽圈养,可以有效地降低寄生蠕虫的感染,减少寄生蠕虫病的发生;

来自互联网

9. Helminth worm infections can give the mothers symptoms such as mild anemia or stomach pain and vomiting. Although many people have no symptoms at all.
感染了蠕虫的妈妈,她们通常有贫血、腹痛或者呕吐的症状,当然许多人并不是同时具有所有的这些症状。

来自互联网

10. Methods to examine helminth eggs with Kato-Katz, and examine pinworm eggs with anal swab method for children under12years, then do statistics and analysis for the results.
采用改良加藤氏厚片法检查肠道蠕虫卵和对12岁以下儿童进行肛拭法检查蛲虫卵,并对检查结果进行统计分析。

来自互联网

11. It was pointed out that such defence mechanisms and the components of helminth in the hosts had the potential to develop other novel approaches of parasite prevention and therapy.
指出蠕虫在宿主中的防御机制及其功能性成分对畜禽蠕虫病预防和治疗新方法的开发具有重要意义。

来自互联网

12. Now a new study supports the hygiene hypothesis: infants in Uganda had a lower chance of developing the skin allergy condition eczema if their moms had helminth worm infections while pregnant.
现在,一个新的研究支持了这个卫生学假说:乌干达的婴儿很少有机会患上湿疹这种皮肤过敏症,前提是他们母亲在怀孕期间肚子里面有蛔虫。

来自互联网

13. Now a new study supports the hygiene hypothesis: infants in Uganda had a lower chance of developing the skin allergy condition eczema if their moms had helminth worm infections while pregnant.
现在,一个新的研究支持了这个卫生学假说:乌干达的婴儿很少有机会患上湿疹这种皮肤过敏症,前提是他们母亲在怀孕期间肚子里面有蛔虫。

来自互联网