CET6+ TEM8 GRE
dia-, 穿过。-bet, 走，词源同come,acrobat,advent. 在古希腊用来指尿液过多的疾病症状。
- diabetes:  Diabetes means literally ‘passing through’; it was originally so named in Greek because one of the symptoms of the disease is excessive discharge of urine. Greek diabétēs was a derivative of diabaínein ‘pass through’, a compound verb formed from the prefix dia- ‘through’ and baínein ‘go’ (a relative of English basis and come). English acquired it via medieval Latin diabētēs. Compare DIARRHOEA.
=> basis, come
- diabetes (n.)
- 1560s, from medical Latin diabetes, from late Greek diabetes "excessive discharge of urine" (so named by Aretaeus the Cappadocian, physician of Alexandria, 2c.), literally "a passer-through, siphon," from diabainein "to pass through," from dia- "through" (see dia-) + bainein "to go" (see come).
An old common native name for it was pissing evil. In classical Greek, diabainein meant "to stand or walk with the legs apart," and diabetes meant "a drafting compass," from the position of the legs.
- 1. My doctor wants me to be tested for diabetes.
- 2. People with high blood pressure are especially vulnerable to diabetes.
- 3. He suffered from diabetes and gastric ulcers.
- 4. In case of diabetes, physicians advise against the use of sugar.
- 对于糖尿病患者, 医生告诫他们不要吃糖.
- 5. In the past, about a third of the babies born to women with diabetes were lost.
[ diabetes 造句 ]