英 [dɪ'bɔːtʃ] 美
  • vt. 使堕落;使颓废
  • n. 放荡
  • vi. 放荡;诱使做不道德的事
1 / 10
debauch 堕落

来自古法语debaucher, 偏离,逃离工作职责。词源不详,可能来自de-, 向下,-bauch, 杆,栏杆,词源同balk, balcony, 即掉落栏杆的,词义由掉落引申为堕落。

debauch (v.)
1590s, from Middle French débaucher "entice from work or duty," from Old French desbaucher "to lead astray," supposedly literally "to trim (wood) to make a beam" (from bauch "beam," from Frankish balk or some other Germanic source akin to English balk (n.)). A sense of "shaving" something away, perhaps, but the root is also said to be a word meaning "workshop," which gets toward the notion of "to lure someone off the job;" either way the sense evolution is unclear.
1. You can hardly expect unquestioning obedience from last night's partner in a debauch.


2. Printing money would worsen inflation, debauch the currency and bring a balance - of - payments crisis.
启用印刷钞只能造成通货膨胀恶化, 货币脱缰,收支平衡将堕入困局.


[ debauch 造句 ]