1. Antivenom is used to neutralize snake bite toxins in people showing evidence of envenomation.
抗蛇毒素用于中和显示出被毒化迹象的人的蛇咬毒素。

来自互联网

2. Shortages of antivenom medicines, the treatment for snakebite, are common there.
缺少抗蛇毒血清和缺少救治蛇蛟伤治疗办法的状况在那儿十分普遍。

来自互联网

3. The review looked to assess the benefit of giving these drugs along with the antivenom.
本回顾评估了与抗蛇毒血清一起给予的这些药物的好处。

来自互联网

4. To assess the effects of drugs given routinely with snake antivenom to prevent adverse effects.
评估日常例行使用来预防抗蛇毒血清副作用药物的效果。

来自互联网

5. The antivenom that cures the bite of one kind of snake may not be effective for another kind of snake.
治疗一种蛇咬伤的抗蛇毒血清可能对另一种毒蛇咬伤无效。

来自互联网

6. However, antivenom frequently causes adverse effects which can, in themselves, be severe and result in death.
然而,抗蛇毒血清常常导致很严重和造成死亡的副作用。

来自互联网

7. There are drugs that can be given with the antivenom to try to reduce these adverse effects, and these include adrenaline, antihistamines, and steroids.
有可以给予抗蛇毒血清来减少这些副作用的药物,这些包括肾上腺素、抗组胺和类固醇。

来自互联网

8. The Global Snakebite Initiative is trying to increase the availability of good quality antivenom treatments and improve medical training for patient care.
“全球蛇咬伤行动”正努力增加高质量抗蛇毒血清治疗方法的实用性,和提高针对病人护理的医疗培训。

来自互联网

9. Objective To discussed the curative effect and practicality of hormone combined with antivenom on the snake wound ulceration by the treatment of wreath line closing.
目的探讨激素联合抗蛇毒血清环行封闭治疗毒蛇咬伤伤口溃疡的疗效及实用价值。

来自互联网

10. The only place in the world that milks the spider for its venom is at the Australian Reptile Park near Sydney where it is collected to be made into Antivenom for hospitals.
现在世界上唯一用奶汁来喂养这种毒蜘蛛、收集其毒液的地方在悉尼附近的澳大利亚爬行动物公园,它的毒液可以制成抗蛇毒血清,供医院使用。

来自互联网

11. Methods 23 cases of snakebite by Bungarus multicintus in enmergency department, and all of them were induced ARF, they were treated by mechanical ventilation and antivenom.
方法应用抗蛇毒血清和机械通气救治23例银环蛇咬伤致急性呼吸衰竭患者。

来自互联网

12. Antivenom is the only cure. But experts say antivenom technologies and their use need to be improved. Problems include a shortage of manufacturers and the high cost of treatment.
抗蛇毒血清是唯一的治疗方式。但是专家说抗蛇毒技术及应用都需要改善。问题包括缺乏生产者和极高的治疗费用。

来自互联网

13. Antivenom is the only cure. But experts say antivenom technologies and their use need to be improved. Problems include a shortage of manufacturers and the high cost of treatment.
抗蛇毒血清是唯一的治疗方式。但是专家说抗蛇毒技术及应用都需要改善。问题包括缺乏生产者和极高的治疗费用。

来自互联网