1. Second, the forts of France's Maginot Line were not tactically outflanked, as myth has it.
第二,从战术上讲,法国的马其诺防线并没有如同神话所说是被侧翼绕过的。

来自互联网

2. From the sea to the Maginot line the Allies are resisting strongly on a new line behind Paris.
盟军已在巴黎后方、海岸和马其诺防线之间建立了一条新的防线。

来自互联网

3. A direct attack on the Maginot Line in the Saar region has been repulsed with heavy German losses.
德军从萨尔区向马其诺防线当面发动的进攻被击退,德军伤亡惨重。

来自互联网

4. The kind of defence we want is not something akin to the Maginot Line, but more like manoeuvre warfare.
我们想要的防卫手段,并不是马奇诺防线那样的东西,而更像是运动战。

来自互联网

5. Introduction: maginot line of defense known as steel the german was bypassed and you will have to leap today.
马其诺号称钢铁防线,德国人当年绕过了,你今天将必须跨越。

来自互联网

6. Building the structures required three times as much concrete as was used to create France's Maginot Line, and cost twice as much.
修建这些建筑所用混凝土是修建法国马奇诺防线所用混凝土数量的三倍,所用成本是马奇诺防线的两倍。

来自互联网

7. East of Paris the German thrust beyond the Seine and the Marne, threatening to turn the Maginot line, appears to have made little progress.
在巴黎东部,德军试图越过塞纳河和马恩河,从后方威胁马其诺防线,但进展有限。

来自互联网

8. Maginot Line, Elaborate defensive Barrier in northeastern France Built in the 1930s. Named after its principal creator, Andre Maginot.
马其诺防线- 1930年代法国在其东北部精心构筑的防线,以其主要倡导者马其诺的姓氏命名。

来自互联网

9. This would turn the maginot line and would not entail the losses likely to be sustained in a frontal attack against permanent fortifications.
这种进攻也会绕过马奇诺防线,并且可以避免对永久性的防御工事正面进攻可能遭受的损失。

来自互联网

10. The Maginot Line, the massive series of fortifications built by France in the 1930s to defend its borders with Germany and Italy, is perhaps the most maligned collection of fortifications ever built.
马其诺防线是法国在1930年代为了保卫其与德国和意大利的防线而修建的规模巨大的防御工事体系,它可能也是迄今为止遭受非议最多的防御工事。

来自互联网

11. The Maginot Line, the massive series of fortifications built by France in the 1930s to defend its borders with Germany and Italy, is perhaps the most maligned collection of fortifications ever built.
马其诺防线是法国在1930年代为了保卫其与德国和意大利的防线而修建的规模巨大的防御工事体系,它可能也是迄今为止遭受非议最多的防御工事。

来自互联网