1. Glinda: I'm a little 1 muddled.
葛琳达:我有点被弄糊涂了。

来自互联网

2. Glinda: Only bad witches are ugly.
葛琳达:只有坏女巫才是丑恶的。

来自互联网

3. I'm Glinda, the Witch of the North.
我叫葛琳达,是北方的女巫。

来自互联网

4. Glinda: Let the joyous news be spread!
葛琳达:让欢乐的消息传开吧!

来自互联网

5. Glinda: Are you a good witch or a bad witch?
葛琳达:你是好女巫,还是坏女巫?

来自互联网

6. Glinda: The little people who live in this land.
葛琳达:就是住在这块土地上的小人啊!

来自互联网

7. Glinda: Let the joyous news be spread! The Wicked Old Witch at last is dead.
葛琳达:让欢乐的消息传开吧!坏女巫终于死了。

来自互联网

8. The Munchkins. They're laughing because I am a witch. I'm Glinda, the witch of the north.
梦境人。他们在笑,因为我是一个巫婆。我是葛琳达,北方的巫婆。

来自互联网

9. Glinda: Only bad witches are ugly. The Munchkins are happy because you have freed them from the Wicked witch of the East.
葛琳达:只有坏女巫才是丑恶的。梦境人很高兴,因为你把他们从东方坏女巫那儿解救了出来。

来自互联网

10. At Glinda's palace, the travelers are greeted warmly, and it is revealed by Glinda that Dorothy had the power to go home all along.
在南方女巫的宫殿,他们受到了热烈的欢迎。女巫还告诉他们其实桃乐丝拥有能够回家的力量。

来自互联网

11. This winter Williams is in Detroit, where she has traded her Monroe for Glinda the Good Witch, in Sam Raimi’s film Oz: The Great and Powerful.
今年冬天,威廉姆斯一直待在底特律,在那里梦露又化身为好女巫格林达。这是山姆•雷米的新片《奥兹巫师》。

来自互联网

12. This winter Williams is in Detroit, where she has traded her Monroe for Glinda the Good Witch, in Sam Raimi's film Oz: The Great and Powerful.
今年冬天,威廉姆斯一直待在底特律,在那里梦露又化身为好女巫格林达。这是山姆•雷米的新片《奥兹巫师》。

来自互联网

13. This winter Williams is in Detroit, where she has traded her Monroe for Glinda the Good Witch, in Sam Raimi's film Oz: The Great and Powerful.
今年冬天,威廉姆斯一直待在底特律,在那里梦露又化身为好女巫格林达。这是山姆•雷米的新片《奥兹巫师》。

来自互联网