1. The most recent powerful El Nino caused damage worth $36 billion around the globe.
最近一次强大的厄尔尼诺现象在全球造成了价值360亿美元的损失。

来自互联网

2. One idea is as you suggest that major weather patterns, something like El Nino, are responsible.
一种观点是,像你说的那样,主要的天气模式如厄尔尼诺现象,才是罪魁祸首。

来自互联网

3. El Nino, Spanish for "the child", occurs when surface ocean waters in the southern Pacific become abnormally warm.
“El Nino(厄尔尼诺)”在西班牙语中是“孩子”的意思,当南太平洋表层海水异常变暖时,会出现厄尔尼诺现象。

来自互联网

4. El Nino, the same climate disruption that affects the Pacific today, may have helped scatter the Lapita, Anderson suggests.
安德森认为,厄尔尼诺现象,也就是今天影响太平洋的气候波动,可能让拉皮塔人更加分散。

来自互联网

5. If you look at how El Nino affects all the nations around the Pacific Rim, Australia is often thought of prominently in that regard.
如果你观察一下厄尔尼诺现象是如何影响环太平洋地区的所有国家,澳大利亚经常被认为是这方面的突出代表。

来自互联网

6. Many scientists believe that El Nino events, caused by warming in the Pacific, are becoming more intense as a result of climate change.
许多科学家认为,由于气候变化,太平洋变暖引起的厄尔尼诺现象正愈演愈烈。

来自互联网

7. The regional model successfully simulates key features of the region's present-day cloud fields, including the observed response of clouds to El Nino.
区域模型成功地模拟了该区域当今云场的关键特性,包括观测到的云区对厄尔尼诺现象的反应。

来自互联网

8. The contribution of the recent model is to show that the winds of an El Nino, which raise sea level in the cast, simultaneously send a signal to the west lowering sea level.
最近的模型的贡献在于,它显示了厄尔尼诺现象的风在使海平面上升的同时,也向西方发出了海平面下降的信号。

来自互联网

9. Caused by a major El nino event.
由于一次重大的厄尔尼诺事件而造成。

来自互联网

10. El Nino usually lasts for about 18 months.
厄尔尼诺现象通常会持续18个月。

来自互联网

11. The most devastating El Nino occurred in 1997.
最具破坏性的厄尔尼诺现象发生在1997年。

来自互联网

12. The most devastating El Nino occurred in 1997.
最具破坏性的厄尔尼诺现象发生在1997年。

来自互联网

13. La Nina is essentially the opposite of an El nino.
拉尼娜本质上就是个相反的厄尔尼诺。

来自互联网

14. A La Nina is essentially the opposite of an El nino.
拉尼娜本质上就是个相反的厄尔尼诺。

来自互联网

15. The current El nino is forecast to last until the end of winter.
当下的厄尔尼诺现象预计将持续到冬季结束。

来自互联网

16. The last major El nino was in 1998, the hottest year in recorded history.
厄尔尼诺现象对上一次出现是在1998年,那是记录里最热的一年。

来自互联网

17. But the Noaa spokesman said not all not all effects of El nino are negative.
但是,美国国家海洋和大气局发言人说,并非所有的厄尔尼诺影响都是负面的。

来自互联网

18. On the positive side, el nino can help to suppress Atlantic hurricane activity.
其积极的一方面是,厄尔尼诺现象有助于遏制大西洋飓风活动。

来自互联网

19. El nino, a periodic warming of the eastern Pacific Ocean, is part of the answer.
厄尔尼诺现象,太平洋东部定期变暖,是答案的一部分。

来自互联网

20. During an El nino, the trade winds falter, and sometimes even reverse, for months.
在厄尔尼诺发作期间,信风连续几个月软弱无力,有时甚至倒转风向。

来自互联网

21. The fires were spread by a prolonged drought brought by an El nino weather pattern.
厄尔尼诺现象造成长期干旱,致使大火蔓延成灾。

来自互联网

22. Researchers at Australia's Bureau of Meteorology agree that an El Nino event is likely.
澳大利亚国家气象局的科学家们也认为很可能会出现厄尔尼诺现象。

来自互联网

23. During an El nino episode, the central and eastern Pacific Ocean are warmer than normal.
在厄尔尼诺发生期,太平洋中部和东部水温偏高。

来自互联网

24. The El Nino phenomenon returned last year, so we expected the higher temperatures this year.
去年又出现厄尔尼诺现象,所以我们预计今年的温度会更高。

来自互联网

25. Then, in 1998, an el nino episode in the Pacific Ocean set off a record-setting hot spell.
接着,在1998年,太平洋的厄尔尼诺事件引发了一段创纪录的高温时期。

来自互联网

26. An El Nino event occurs when water temperature in the eastern part of the Pacific Ocean rises abnormally.
当太平洋东部的海水水温异常攀升时,就会产生厄尔尼诺现象。

来自互联网

27. During El nino events, strong winds can slow Earth's rotation by a fraction of a milli-second every 24 hours.
在厄尔尼诺现象期间,暴风会使地球的自转速度慢下来,大约是每24小时减慢一个毫秒的几分之一。

来自互联网

28. In years of El nino, the researchers found, the annual risk of conflict in their 93 tropical countries was 6%.
研究人员发现,在厄尔尼诺时期,93个热带国家的年度冲突风险为6%。

来自互联网

29. The paper confirms that the temperature spike that year was caused primarily by a very strong El nino episode.
该研究报告证实,那年全球温度的上升主要是由一个非常强烈的厄尔尼诺现象造成的。

来自互联网

30. The paper confirms that the temperature spike that year was caused primarily by a very strong El nino episode.
该研究报告证实,那年全球温度的上升主要是由一个非常强烈的厄尔尼诺现象造成的。

来自互联网