1. It's an attempt to control what reaches the public. Big Brother is watching.
这是个控制公众所得信息的企图。“老大哥”正盯着呢。

《柯林斯英汉双解大词典》

2. Zech has gotten some helpful advice from his "Big Brother" Owen Kim.
泽赫从他的“老大哥”欧文·金姆那里得到了一些有用的建议。

来自互联网

3. What do I care for your big brother?
我怕你的大哥哥做什么?

来自互联网

4. Kim and Zech have been Big Brother and Little Brother for four years.
金姆和泽赫已经做了四年的“大哥”和“小弟”。

来自互联网

5. As any younger brother will tell you, having a big brother involves a lot of walking in someone else's shadow, especially when you have a brother who is a typical example of "cool".
所有的弟弟都会这么说,有个哥哥就意味着要一直活在别人的阴影里,尤其是当你有一个典型的“酷”老哥的时候。

来自互联网

6. My big brother is my best friend forever.
我大哥永远是我的好朋友。

来自互联网

7. Be a big brother or sister.
做一个好的兄弟或姐妹。

来自互联网

8. The Boss, or Big Brother?
老板还是“老大哥”真人秀?

来自互联网

9. Just call me Big Brother Dave.
只要叫我迪夫大哥就好了。

来自互联网

10. But not in a Big Brother way.
但不是以哥哥的方式。

来自互联网

11. I love you, Big Brother!
我爱你,老大哥!

来自互联网

12. Now Small Bear is a big brother!
现在,小熊成了哥哥了!

来自互联网

13. My big brother is very handsome.
我哥哥很帅。

来自互联网

14. Beware of the Big Brother effect.
警惕“老大”效应。

来自互联网

15. Is a Big Brother overprotective meltdown?
是老大哥过于敏感了?

来自互联网

16. "That's not Big Brother; that's dad," he said.
“那不是老大哥[注1],而是老爸。”他说。

来自互联网

17. Is your big brother always picking on you?
你的哥哥经常作弄你吗?

来自互联网

18. Don't fantasize about big brother: I am only legend.
别迷恋哥,哥只是个传说。

来自互联网

19. What big brother is eating isn't noodles, but loneliness.
哥吃的不是面,是寂寞。

来自互联网

20. Why not my big brother Aaron, he's a much better public speaker?
为什么不是我哥哥亚伦,他是更优秀的演讲家?

来自互联网

21. Its simplicity creates a lower barrier of entry than its big brother SOAP.
它的简单创建了一个比它的老大哥SOAP更低的门槛。

来自互联网

22. In Britain we stop watching things like Big Brother when the villain is evicted.
英国人看《老大哥》,坏人被抓到了,就不看了。

来自互联网

23. The big brother of Nguni languages, with the most speakers (almost 9 million).
恩格·瓦尼语的兄长,是使用者最多的语言(大约9百万)。

来自互联网

24. In the Big Brother house there was no hiding, except in the loo. Everything was on camera.
在【大哥大】里一切无所遁形,除了上厕所,凡事都看在摄影机眼里。

来自互联网

25. "It's not a 'Big Brother' thing," said Mark Perry, head of North Americanproduct planning for Nissan.
尼桑北美产品规划负责人马克。佩睿(Mark Perry)表示:“这不是一件‘老大哥’式的东西。”

来自互联网

26. "It's not a 'Big Brother' thing," said Mark Perry, head of North Americanproduct planning for Nissan.
尼桑北美产品规划负责人马克。佩睿(Mark Perry)表示:“这不是一件‘老大哥’式的东西。”

来自互联网