1. Hi, can I speak to Alfonso Diaz, please?
嗨,我能和阿方索·迪亚兹说话吗?

来自互联网

2. 1325 - Alfonso IV becomes King of Portugal.
1325年的今天,阿方索四世成为葡萄牙国王。

来自互联网

3. Alfonso agreed to stand surety for his friend's behaviour.
阿方索同意为他朋友的行为做担保。

来自互联网

4. Meanwhile, Alfonso told how the same cautionary warnings had echoed wherever they went.
同时,阿尔弗雷德告诉我无论走到那里,总有人对他们发出相同的告诫。

来自互联网

5. Alfonso had picked up a tortoise to offer as a gift, so we were perhaps welcomed more warmly than usual.
阿尔方索(Alfonso)已拾起一只乌龟以作为礼物,因此我们可能受到比以往更热烈的欢迎。

来自互联网

6. Two male teenagers, ages 16 and 18, were slain in the shooting and police still have no motive, Alfonso said.
阿方索说,2个分别为16和18岁的男青年被枪击打死,警方还没有查清开枪的动机。

来自互联网

7. "We have someone out there that is armed, it is a dangerous situation," police spokeswoman Kenia Alfonso said.
警方女发言人凯尼亚·阿方索 Kenia Alfonso说,“我们有一些武装人员在那里,情况很危急。”

来自互联网

8. Yes, and it's a bloody good song too - Alfonso let me listen to it months ago when we were filming Azkaban.
是的,非常非常好的歌——阿方索几个月前就让我听过,当我们还在拍摄阿兹卡班的时候。

来自互联网

9. A city of central Spain in a fertile area south of Madrid. It was founded by Alfonso X of Castile (22o-284). Population, 53, 54 '.
西班牙中部城市,位于马德里南部一个富饶的地区。由卡斯蒂利亚的阿方索十世(22' ?- 284年)创建。人口53,54 '。

来自互联网

10. Rudolfo Alfonso Anaya, credited as "the godfather of Chicano literature", is the first Chicano writer to gain international recognition.
鲁道夫·阿纳亚被誉为“奇卡诺文学的教父”,是首位获得国际声誉的奇卡诺作家。

来自互联网

11. Alfonso Dongo and Andreas Dongo, who spoke basic Spanish, were not the sort of people I'd choose as walking companions. However, they did have their USES.
阿尔方索·东构(AlfonsoDongo)和安德里亚·东构(Andreas Dongo)能说基础的西班牙语,他们不是我能选为徒步伙伴的那种人,然而他们有他们的用处。

来自互联网

12. "Real Madrid" has not always been the club's name-the "Real" part of the name was only added after the club received a blessing17 from King Alfonso XIII in 1920.
这既是对于球队国内赛事胜绩的肯定,也是对于它雄踞欧洲之首地位的认可。皇家马德里的本名并非如此,“皇家”二字是俱乐部在1920年获得国王阿方索十三世的首肯后才加上去的。

来自互联网

13. Jaime Alfonso Escalante was born in nineteen thirty in la Paz, Bolivia. Both his parents were teachers. He taught math and science in his home country for twelve years.
海梅·阿方索·埃斯卡兰特1930年出生于玻利维亚的拉巴斯,他的父母均为教师,他在祖国玻利维亚做了12年数学和科学课程的教学工作。

来自互联网

14. Alfonso Cuarón's staggering 2006 adaptation of PD James' novel is rich and vital in its emotional and philosophical depth: its sadness, its anger, its reverence and worry for humanity.
阿方索·卡隆在2006年改编自PD·詹姆斯原著的这部令人震惊的电影,在情感和哲学深度上都极为丰富和重要:它的悲哀、它的愤怒,和对人性的膜拜和担忧。

来自互联网

15. Guillermo del Toro (Pan's Labyrinth) : I really love the books, and I think they have a very dark universe-it's actually darker than the movies have been, up until Alfonso came onboard.
焜吉尔莫·德尔托罗(《潘神的迷宫》导演):我真的很喜爱这部系列小说,我想他们的世界非常黑暗——在阿方索导演前,书实际上比电影呈现的要黑暗得多。

来自互联网

16. The series became more interesting (thanks to Alfonso Cuarón) over the years, but it’s never managed to stand on its own, to find something unique to say without the books propping up every scene.
近几年来,这系列电影有趣了些(这真是多亏了导演阿方索·卡隆),但是影片依旧是靠书来支撑起故事情节,而不是试图从电影角度发掘新意。

来自互联网

17. The series became more interesting (thanks to Alfonso Cuarón) over the years, but it’s never managed to stand on its own, to find something unique to say without the books propping up every scene.
近几年来,这系列电影有趣了些(这真是多亏了导演阿方索·卡隆),但是影片依旧是靠书来支撑起故事情节,而不是试图从电影角度发掘新意。

来自互联网