1. 好吧,小,我就信你这一回。
All right, Snips. I'll trust you on this one.

来自互联网

2. 那你呢,我的小鬼头女儿?
And what about you, my sneaky daughter?

来自互联网

3. 这种机器叫鬼头手拉葫芦。
This machine is called Kito chain hoists.

来自互联网

4. 他看起来是个鬼头脑的下流社会的角色。
He looked like a shifty underworld character.

来自互联网

5. 全班剩余的同学都不喜欢这个鬼头脑的女孩。
This sneaky girl was disliked by the rest of the class.

来自互联网

6. 他甚至用一个可爱的昵称,“小”来叫她。
He even calls her by a cute nickname, "Snips."

来自互联网

7. 躲在洞穴的老田鼠,正在鬼头脑地察看著动态。
Hiding in caves old voles being furtive look forward to dynamic.

来自互联网

8. 根本就没有这样的——-就吃一口怎么样,小
There's no such thing — - just take a damn bite, okay, kid?

来自互联网

9. 妈的,这小子比一大帮机灵都要麻烦,喝,你这个不识抬举的小鬼头,喝。
'Burn my body, if he isn't more trouble than a whole family of Dodgers. Drink it, you perwerse imp; drink it! '

来自互联网

10. 还没有做自我介绍 ,一位女士便从车中走了出来继续对我说着话 ,"跟你女儿走在一起的小是我的儿子哈里什。
Without introducing herself, a lady got out of the car, and continued, 'that boy who is walking along with your daughter is my son Harish.

来自互联网

11. 哎呀呀!最后,茫茫的大海里只剩下一条小鱼了,那就是小鱼。他跟在鲸鱼的右耳后游动,这样可以不受伤害。
Till at last there was only one small fsh left in all the sea, and he was a small 'Stute Fish, and he swam a little behind the Whale's right ear, so as to be out of harm's way.

来自互联网

12. 但是,当整个网站看起来花里胡哨,模模糊糊的,调查由一个红色的魔像来介绍,并且还配上一行字“你究竟有多坏?”
But when the Web site was colorful and blurry, and the survey was introduced by a red devil's head and the words "How BAD Are u?"

来自互联网

13. 几周前,特伦特·洛特因为在一场立法方面的小战役上输给白宫而恼羞成怒,在周日早晨的一个谈话节目中曾称我为“一个被宠坏的小鬼头”。
A few weeks earlier Trent Lott, who was miffed about having lost a minor legislative battle to the WhiteHouse, had called me a spoiled brat on one of the Sunday-morning talk shows.

来自互联网

14. 几周前,特伦特·洛特因为在一场立法方面的小战役上输给白宫而恼羞成怒,在周日早晨的一个谈话节目中曾称我为“一个被宠坏的小鬼头”。
A few weeks earlier Trent Lott, who was miffed about having lost a minor legislative battle to the WhiteHouse, had called me a spoiled brat on one of the Sunday-morning talk shows.

来自互联网