1. 我的包里装满了剩菜、面包、高汤、肉和鱼。
Mine is filled with leftovers, bread, stock, meat and fish.

来自互联网

2. 其他地方美食包括鳗鱼寿司,或鳗鱼饭,博多豚骨拉面——在猪脊骨高汤中下入拉面。
Other regional delicacies include anagomeshi, or sea eel rice, and tonkatsu ramen from Hakata, a pork-bone white soup with ramen noodles.

来自互联网

3. 高汤一定要选好鸡,它是基础。
Must select the chicken broth, which is the foundation.

来自互联网

4. 6杯水,素菜高汤或者鸡汤。
6 cups water, vegetable stock or chicken stock.

来自互联网

5. 的原料混合,除了奶油和高汤
Mix ingredients 2 together except butter and stock.

来自互联网

6. 蛤蜊海鲜杂烩里面还有蛤蜊和鱼类高汤
Clam chowders have — as the name suggests — clams and fish stock.

来自互联网

7. 比如在做米饭时用蔬菜高汤代替平时的水。
For instance, substitute vegetable stock for plain water when making rice.

来自互联网

8. 然后加入高汤或水以及糖。
Then add the stock or water and sugar.

来自互联网

9. 高汤并不一定要用原汤,也可以用清水。
Broth does not NEED to be made with stock, it can start as plain water.

来自互联网

10. 米洗净,浸泡约30分钟,加入高汤熬煮。
Clean rice, soak for 30 minutes, add broth to cook.

来自互联网

11. 考虑一下用高汤,骨头浓汤或者葡萄酒代替水。
Consider using stock, broth or wine instead of water.

来自互联网

12. 干贝、牡蛎、高汤、黄豆芽、芦笋、香菇等。
Scallops, oysters, fresh soup, bean sprouts, asparagus, mushrooms etc.

来自互联网

13. 蔬菜:高汤焖红包心菜,小锅土豆,芹菜根南瓜塔。
Side dishes: Braised Red Cabbage, Cocotte Potatoes and Timbale of Celeriac and Butternut Squash.

来自互联网

14. 金圈:这位主厨用虾高汤和金箔做成一片薄薄的凝胶。
Gold 'loop' : The chef makes a thin piece of gelatin out of scampi stock and gold leaf.

来自互联网

15. 盛放米粉的各色高汤,有牛肉汤、海鲜汤、鸡肉汤等。
Full bloom colors noodle soup, beef soup, seafood soup, chicken soup.

来自互联网

16. 越南米粉喜欢放在各色高汤中,配以各式食材,真是鲜香满口。
Vietnamese rice noodle soup in the colors like on, together with all kinds of food, really delicious mouthful.

来自互联网

17. 女侍应:那是一种意大利汤,是用鸡的加菠菜和鸡蛋做成的。
Waitress: it's an Italian soup made of chicken broth, spinach and eggs.

来自互联网

18. 这个高汤味道浓郁带些烟熏味,和牛肉清汤相仿的是零脂肪,含钠低。
The broth has a smoky, hearty flavor similar to that of beef bouillon and is fat-free and low in sodium.

来自互联网

19. 在一个大汤锅或者荷兰烤箱加入扁豆,水或者高汤,洋葱,大蒜瓣和月桂树叶。
Combine the lentils, water or stock, onion, garlic cloves and bay leaf in a large soup pot or Dutch oven. Bring to a boil.

来自互联网

20. 目前烹饪界对高汤的研究主要集中于高汤的成分、提取原料及对其应用等方面。
At present the studies of fresh soup in cuisine trade are mainly focused on its compositions, extracting materials, their application and etc.

来自互联网

21. 倒入蔬菜高汤,放藏红花粉,小火微煮20分钟,注意保持搅拌,待到米饭变软。
Pour in the stock, add the saffron and bring to the boil. Cook, uncovered, at a gentle bubble, for 20 mins, stirring occasionally until the rice is tender.

来自互联网

22. 再次煮沸高汤,加进猪肉丝和腌猪肉的酱汁,煮到猪肉不是粉色为止,这大概要4-5分钟。
Bring the broth back to a boil and add the pork and marinade. Cook until the meat is no longer pink, 4-5 minutes.

来自互联网

23. 再次煮沸高汤,加进猪肉丝和腌猪肉的酱汁,煮到猪肉不是粉色为止,这大概要4-5分钟。
Bring the broth back to a boil and add the pork and marinade. Cook until the meat is no longer pink, 4-5 minutes.

来自互联网