- 1. 捏合馅饼时,弄湿两块面皮封合的边缘,以形成一个封口。
- When assembling the pie, wet the edges where the two crusts join, to form a seal.
《柯林斯英汉双解大词典》
- 2. 将蒸好的面皮切成条状,放上面筋,青笋。
- Cut pasty in strips, put gluten, vegetable oil and endive sprout with the pasty.
来自互联网
- 3. 如果你杀害人步后面皮并且等待。
- If you kill a guy step back hide and wait.
来自互联网
- 4. 尤里:意大利的批萨面皮非常薄。
- Yuri: : in Italy usually it is very thin.
来自互联网
- 5. 尤里:意大利的批萨面皮非常薄。
- Yuri: in Italy usually it is very thin.
来自互联网
- 6. 在桌上撒些面粉并把面皮弄得薄一点。
- Spread some flour on the table and roll the pastry out very thin.
来自互联网
- 7. 星体层表皮:一个星体层的表面皮肤。
- Astral plane surface skin: The surface skin of an astral plane.
来自互联网
- 8. 用剩余的油酥面皮装饰苹果。
- Use any pastry trimmings to decorate the apples.
来自互联网
- 9. 我妈妈以前都是自己? 面皮包水饺。
- My mother used to make dumplings from scratch.
来自互联网
- 10. 友情似乎是张纸,一撕就破,如面皮。
- Friendship seems to be a sheet of paper, a tear on the break, such as skinned.
来自互联网
- 11. 我试着使用全谷物的面皮,这样使它更加有益健康。
- I try to make it healthier with a whole grain crust.
来自互联网
- 12. 面皮是用面粉制作而成的。
- The production of flour dough is formed.
来自互联网
- 13. 这家粮店把面粉加工成面皮供包饺子用。
- The grain store processed flour wrappers for Chinese dumplings.
来自互联网
- 14. 用油酥面皮盖住边缘,每层之间抹些熔化的黄油。
- Let the pastry overhang the rim and brush between the layers with the melted butter.
来自互联网
- 15. 亚伦和以色列众人看见摩西的面皮发光就怕挨近他。
- And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.
来自互联网
- 16. 声音和编辑的界面皮肤,可改变的外观和感觉的游戏。
- Sounds and editable interface skins are available to change the look and feel of the game.
来自互联网
- 17. 做饺子皮:用压面机压成薄薄的面皮或者手擀都可以。
- Dumpling Noodle machine pressed into thin skinned or Shougan can.
来自互联网
- 18. 取一张擀得很薄的油酥面皮,上面刷上一层熔化的牛油。
- Take a sheet of filo pastry and brush it with melted butter.
来自互联网
- 19. 鸡蛋卷是用面皮包着肉和蔬菜裹成厚卷,然后油炸而成。
- Egg rolls are thick, deep-fried rolls of dough filled with meat and vegetables.
来自互联网
- 20. 用一根擀面杖把面团擀成又薄又小的圆形面皮,这样好煮。
- We use a rolling pole to roll the dough into small, thin and round pieces so that they will be easy to cook.
来自互联网
- 21. 先将面皮搓到比一张牛皮纸还薄,再叠起多块切成面条。
- First he rolled noodle dough thinner than a piece of brown paper, then folded it over and over, finally he cut noodles from the dough.
来自互联网
- 22. 首先擀面皮,准备饺子馅儿,然后就可以开始包饺子了。
- First roll the dough into pieces and prepare the stuffing, thenyou can make dumplings.
来自互联网
- 23. 学习创建逼真的次表面皮肤着色器,适用于各种皮肤类型。
- Learn to create realistic sub-surface skin shaders for a variety of skin types.
来自互联网
- 24. 拿走盖子,另外再烤20至25分钟,面皮表面金黄便可出炉。
- Uncover; bake an additional 20 to 25 minutes, until browned and bubbly.
来自互联网
- 25. 用一个小辊子轻轻地在面皮上滚一下,确保两片面皮完全粘在一起。
- Lightly roll over the top with a rolling pin to ensure the edges of the ravioli are firmly pressed together.
来自互联网
- 26. 使用前,可先在小范围不明显处喷涂以测试是否褪色。切勿用于绒面皮。
- Using the former may be not obvious at first in a small area to test whether spraying bleaching. Not for suede leather.
来自互联网
- 27. 馅料被卷入面皮后,经过油炸,直到它浮于油上,泛出一层漂亮的金黄色。
- After the fillings are rolled in the wrapper, they are deep-fried until they are floating on the oil with a golden color.
来自互联网
- 28. 贴花的背面皮革口袋里是非常混乱的,为什么它适用于从内部如果口袋里?
- Applique on the back leather pocket is very messy, why is it applied from the inside if the pocket?
来自互联网
- 29. 女性在每平方的表面皮肤上平均有34个神经纤维,而男性只有17个神经纤维。
- Women average 34 nerve fibers per square centimeter of facial skin, while men only average 17 nerve fibers.
来自互联网
- 30. 女性在每平方的表面皮肤上平均有34个神经纤维,而男性只有17个神经纤维。
- Women average 34 nerve fibers per square centimeter of facial skin, while men only average 17 nerve fibers.
来自互联网