Barolo is the wine which has made the region famous.
来自互联网
3. 禁酒令阻止了酒的买卖了么?
Did prohibition stop the sale of alcohol?
来自互联网
4. 总的说来,酒令是用来罚酒。
On the whole, drinking game is for punishing to drink.
来自互联网
5. 禁酒令在减少酒类需求方面无能为力。
Prohibition did little to reduce the demand for alcohol.
来自互联网
6. 禁酒令于1933年废除。
Prohibition was abolished in 1933.
来自互联网
7. 蒙禁酒令之恩,美国人甚至连想借酒浇愁都不行!
Americans couldn't even have a drink to drown their sorrows, thanks to prohibition.
来自互联网
8. 禁酒令应通过法律实施,这比靠道德觉悟更强有力。
The alcohol prohibition should be implemented by law, which is more powerful than moral consciousness.
来自互联网
9. 没有什么好惊讶的,禁酒令正是在大萧条最严重的时候撤销的。
It should be no surprise that alcohol prohibition was repealed at the deepest depths of the Great Depression.
来自互联网
10. 当时我9岁,在外面卖报纸。禁酒令时期他就常在这儿喝酒。
I was 9 years old, selling papers out front. He kept this place in booze during prohibition.
来自互联网
11. 骰子也曾被用在占卜、酒令或是玩游戏之类的,是古老的赌具之一。
Dice has also been used in divination, Drinking or playing games and the like, is one of the old gambling.
来自互联网
12. 1933年禁酒令结束后,雪人几乎变成了所有有名酒厂的形象大使。
By the time Prohibition ended in 1933, the snowman had become the pitchman for almost every leading liquor company.
来自互联网
13. 1933年,富兰克林·罗斯福就曾在经济萧条的阵痛中废除了禁酒令。
Franklin Roosevelt repealed prohibition in 1933 amid the throes of a depression.
来自互联网
14. 它使我们想到在禁酒令时代的小密屋里,那些演奏谋生的黑人艺术家。
It makes us think about black artists playing for a living in Prohibition Era back rooms.
来自互联网
15. 而行酒令、划拳等饮酒礼仪,也是为了让饮酒人喝得更尽兴而应运而生的。
The Hang Jiuling, Finger Guessing Game and other drinking etiquette, but also to make people drink more alcohol have fun and shape.
来自互联网
16. 希瑟教授说,限酒令将每天喝酒的量规定在8个单位以内,或者比这个更低。
Professor Heather said the 'binge drinking limit' could be set to eight units a day, 'or maybe a bit lower'.
来自互联网
17. 或者,从那个年代琢磨一下,很可能那是一个不遵守当时北美禁酒令的酒吧。
OR, considering the decade we're in, quite possibly a bar evading the Prohibition laws that would be in place during the time in North America.
来自互联网
18. 大多数专家和社会学家都承认,禁酒令彻底失败了,使有组织犯罪的大幅上升。
Most experts and sociologists agree, prohibition was a complete failure and contributed greatly to the rise of organized crime.
来自互联网
19. 纽约的禁酒令正如火如荼,他难受得好像已经死了,而且因为自己的罪孽下了地狱。
In New York, with Prohibition in full swing, he thought he had died and gone to hell for his SINS.
来自互联网
20. 葡萄酒令人着迷不仅仅是因为其美味的口感,那些葡萄酒背后的故事,也为人津津乐道。
People love wine not only because of their delicious flavors, the story beyond the wine is another reason to be noted.
来自互联网
21. 该公司的啤酒令人印象深刻的名册包括,众所周知的品牌如百威、时代、贝克和米狮龙等。
The company's impressive roster of beers includes well-known brands like Budweiser, Stella Artois, Beck's and Michelob.
来自互联网
22. 摘要:葡萄酒令人着迷不仅仅是因为其美味的口感,那些葡萄酒背后的故事,也为人津津乐道。
ABSTRACT: People love wine not only because of their delicious flavors, the story beyond the wine is another reason to be noted.
来自互联网
23. 胡佛的声望没有帮助他继续对禁酒令的支持。在一场棒球赛中粉丝们大声嘲弄:“我们想要啤酒!”
Hoover's popularity wasn't helped by his continued support for Prohibition, prompting jeering chants of "We want beer!" from fans at one baseball game.
来自互联网
24. 胡佛的声望没有帮助他继续对禁酒令的支持。在一场棒球赛中粉丝们大声嘲弄:“我们想要啤酒!”
Hoover's popularity wasn't helped by his continued support for Prohibition, prompting jeering chants of "We want beer!" from fans at one baseball game.