1. 他是一个记仇的人,一点小事也不会忘记。
He was an unforgiving man who never forgot a slight.

《柯林斯英汉双解大词典》

2. 琳达最大的优点是她不记仇
The great thing about Linda is that she doesn't hold any grudges.

来自互联网

3. 他不是那种爱记仇的人。
He is not the kind of person to bear anyone a grudge.

《新英汉大辞典》

4. 走出复仇心态:学会不记仇
Come out of revenge mode: Learn to forgive and forget.

来自互联网

5. 这么说吧,我不是个记仇的人。
Finally, there is the revengeful.

来自互联网

6. 忘记儿时的争执,忘恨和罪恶。
Resolve your childhood issues. Release grudges and guilt. Forgive yourself for hurting others.

来自互联网

7. 克林顿不是一个爱记仇的人。
Clinton isn't a grudge holder.

来自互联网

8. 我这人从不记仇,一般有仇当场就报了。
I this person never, generally have revenge on the spot report.

来自互联网

9. 我这人从不记仇,一般有仇单场就报了。
I this person never, generally have a single game called revenge.

来自互联网

10. 别去记仇记仇会影响你对生活的判断。
Don't hold a grudge, hold a grudge will affect your judgment in life.

来自互联网

11. 它天性还记仇,并且残忍。
Vindictive too. Cruel. Her nature.

来自互联网

12. 我们只是一定不要记仇
We'll just have to forgive and forget.

来自互联网

13. 前曼联边锋米基·托马斯不觉得球迷会记仇
The former United winger Mickey Thomas does not think it will take the fans long to forgive Rooney.

来自互联网

14. 你会非常敏感,如果别人惹了你,你可能会记仇
You will be extremely sentimental, and if pushed by others you may hold a lasting grudge.

来自互联网

15. 她是个不记仇的人。
She is above personal grudges.

来自互联网

16. 我们真的能够忘恨来反思那噩梦般的历史吗?
Can we truly forget the enmity to reconsider the nightmarish history?

来自互联网

17. 我觉得生命太短促了,不值得把它花费在怀恨和记仇上。
I think life is too short, not worth it to spend in the bitter and vengeful.

来自互联网

18. 人,记事不能记仇,记事可以增长知识;记仇可以增加烦恼。
People, accounts cannot bear grudges, for can increase knowledge; Illusive, can increase the trouble.

来自互联网

19. 人,要记事不能记仇,记事可以增长知识;记仇可以增加烦恼。
People should not remember him, as can increase knowledge; hold a grudge can increase the trouble.

来自互联网

20. 克林顿不是一个爱记仇的人,如果他是的话,就不会有那么多。
Clinton isn't a grudge holder. Of course if he were, he wouldn't have many people to talk to.

来自互联网

21. 他从不记仇,即使对待那些背叛他的人,他也总是敞开和好的大门。
He never held a grudge for long: even for those who betrayed him personally, there was always an opportunity for reconciliation open.

来自互联网

22. 会记仇。有魅力。矢志不渝。钟爱投身于长久的两性关系。善谈。浪漫。
Holds grudges. Attractive. Determined. Loves being in long relationships. Talkative. Romantic.

来自互联网

23. 记仇:就算我们的宠物弄坏家具,弄脏地板让我们生气时,我们也不会气很久。
Holding grudges: Even when our pets annoy us by wrecking the furniture or soiling the floor, we don't stay mad at them.

来自互联网

24. 通常大家的共识是:它是一段让人们忘记竞争,忘记冲突,忘恨的时光。
The general consensus is that it is a time to forget abour competition, confrontation and animosity.

来自互联网

25. 教会了我们忘恨, 教会了我们团结一心, 也教会了我们永远是一家人。
Disaster taught us to forget malice. taught us to ger together. taught us We are the family.

来自互联网

26. 教会了我们忘恨, 教会了我们团结一心, 也教会了我们永远是一家人。
Disaster taught us to forget malice. taught us to ger together. taught us We are the family.

来自互联网