- 1. 你得到警察局去认领你的钱包。
- You'll have to go to the police station to reclaim your wallet.
《牛津词典》
- 2. 她的行李在离境处无人认领。
- Her luggage remained unclaimed at departures.
《柯林斯英汉双解大词典》
- 3. 许多失物从未被认领。
- A lot of lost property is never claimed.
《牛津词典》
- 4. 价值1,600万美元的诱人奖品无人认领。
- Prizes worth a mouth-watering $16 million are unclaimed.
《柯林斯英汉双解大词典》
- 5. 家庭成员们的骨灰经常无人认领,殡仪馆里留下一堆堆的灰烬。
- Cremains of family members often go unclaimed, leaving funeral homes with heaps of cinders.
《柯林斯英汉双解大词典》
- 6. 他就是她认领财物时带过来的那个警察。
- He was the same policeman that she had taken along to claim her money.
来自互联网
- 7. 3天后,那位开心的妻子打电话来认领戒指。
- 3 days later, the happy wife called to claim the ring.
来自互联网
- 8. 如果你已经为你的模型启用了自动认领特性,潜在的所有者会变成这个任务的所有者,而不需要执行其他操作。
- If you have the auto claim feature enabled for your model, the potential owner becomes the owner of this task without further action.
来自互联网
- 9. 那辆汽车在警察局违章车辆认领处停放了一个月。
- The car remained in the police pound for a month.
《柯林斯英汉双解大词典》
- 10. 我想带他回家如果没有人认领他。
- I would take him home if nobody claimed him by then.
来自互联网
- 11. 从未有人来认领这笔赏金。
- The reward has never been claimed.
《新英汉大辞典》
- 12. 记住成功是你的,你只需要去认领。
- Remember success is yours, you just need to claim it.
来自互联网
- 13. 无人认领的被捐赠给慈善机构。
- Unclaimed items are donated to charity.
来自互联网
- 14. 现在我们去行李认领处取行李吧。
- Now, let's go to the baggage claim to get our baggage.
来自互联网
- 15. 尸体已经对上号,并被人认领了。
- The body has been identified, claimed.
来自互联网
- 16. 我们没有地方容纳每一条没人认领的狗。
- We don't have room for every unclaimed dog. '.
来自互联网
- 17. 我掉了认领标签了。
- I lost my claim tag.
来自互联网
- 18. 他说,许多30天内无人认领的失物被捐赠给慈善机构。
- After 30 days many unclaimed items are donated to charity, he says.
来自互联网
- 19. 只有一半会被重新认领,其余的会留在收容所。
- Only half are adopted. The rest are put down.
来自互联网
- 20. 如果您是一个人工任务的潜在所有者,就可以认领此任务。
- If you are a potential owner of a human task, you may claim this task.
来自互联网
- 21. 如果任务已经处于working状态,就不能认领它了。
- You may not claim a task if it is in working state.
来自互联网
- 22. 如果狗的主人在48小时内没有认领,你就可以申请收养了。
- If the owner doesn't claim the dog in 48 hours, you can apply for adoption.
来自互联网
- 23. 当用户认领某个任务时,其目的是为了在合理时段内完成它。
- When a user claims a task, the intention is to complete it within a reasonable period of time.
来自互联网
- 24. 你也许曾多次听说过每年有上亿万美元的奖学金都无人认领。
- You've probably heard, many times, that a gazillion dollars in scholarship money goes unclaimed every year.
来自互联网
- 25. 唯一的问题是,大多数人不愿意认领这份力量以及对自己负责。
- The only problem is that most people aren’t willing to claim their power and take responsibility.
来自互联网
- 26. 在问题专家的参与下回顾和确认领域模型总是明智的。
- It is always wise to review and validate a domain model with subject matter experts.
来自互联网
- 27. 当然,这些服务允许你认领你的名字,并且为结果添加更多信息。
- Also, many of these services let you "claim" your name and add information to your results.
来自互联网
- 28. 这个梅西家大小的零售空间是大多数无人认领的行李的最终归宿。
- This Macy 's-sized retail space is the end of the line for the majority of unclaimed bags in the US.
来自互联网
- 29. 否则,将创建一个新工作项并等待,直到用户认领此工作并做处理。
- Otherwise a work item is instantiated and waits in the process instance context until a user claims the task and completes it.
来自互联网
- 30. 否则,将创建一个新工作项并等待,直到用户认领此工作并做处理。
- Otherwise a work item is instantiated and waits in the process instance context until a user claims the task and completes it.
来自互联网