They are the envoys who will carry forward China-Malaysia friendship.
来自互联网
2. 他们将成为中国和东盟友谊薪火相传的光明使者。
They will become the "torch carriers" for China-ASEAN friendship.
来自互联网
3. 让文明之火薪火相传,让智慧之声响彻美丽人间!
So keep the fire of civilization, so that voice of wisdom throughout the world beautiful!
来自互联网
4. 薪火相传与扳着指头一个一个地计算,其间之差异在什么地方呢?
What is the difference between the generations of fire transmitting and the finger and toe counting?
来自互联网
5. 正因为有了一代又一代“薪火相传”的努力,三僚才有后来崇隆的地位。
Is positive because have effort of the generation and then the generation"torch devolution", three Liaos just have the position of Chong Long afterwards.
来自互联网
6. 双方人文交流形式多样、内涵丰富,两国传统友谊薪火相传,不断焕发出新的光彩。
Our people-to-people exchange has grown more diverse in form and rich in content, injecting fresh vigor into our traditional friendship.
来自互联网
7. 源源不断培养造就大批优秀年轻干部,是关系党和人民事业继往开来、薪火相传的根本大计。
To continuously train a large number of outstanding young cadres is of fundamental importance for carrying on the cause of the Party and the people from generation to generation.
来自互联网
8. 我坚信廉政教育必须从年轻一辈开始著手,薪火相传,社会才能继续保持公平廉洁的风气。
If we were to sustain a culture of probity and fairness in the community our education efforts should commence in the formative years of our younger generations.
来自互联网
9. 我们用指头来点数,手指、脚指都用上也不过二十个,很快就不够数了,可是薪火相传则永远没有尽头。
We count by fingers and toes, total twenty. It is insufficient soon when counting something, but the generations of fire transmitting never come to the end.
The older ones have passed it down. The likes of Ryan Giggs, Paul Scholes and Gary Neville told me not to worry about it because they'd experienced it and you get through it.
The older ones have passed it down. The likes of Ryan Giggs, Paul Scholes and Gary Neville told me not to worry about it because they'd experienced it and you get through it.