1. 多亏我的高音萨克斯管教师比尔·希尼尔,给了我一条脱离苦海的道路。
Thanks to my treble saxophone teacher, Bill Hiner, for giving me a way out of the sea of bitterness.

来自互联网

2. 苦海翻起爱恨在世间难逃避命运。
Life is full of love and hate, and this is our destiny.

来自互联网

3. 见大河奔流,直到边。
Over the rivers to the bitter sea.

来自互联网

4. 帮助我脱离信用卡的苦海
Help me get rid of my credit CARDS.

来自互联网

5. 女神能让众生度过现世苦海
The goddess who enabled beings to cross the Ocean of Existence.

来自互联网

6. 佛曰:人生在世,苦海无边。
As the Buddha once famously said, life is suffering.

来自互联网

7. 视学如苦海,宁死不主动。
Conducting such as suffering, would rather die than active.

来自互联网

8. 我恭喜他终于脱离苦海了。
I congratulate him, he finally escaped from suffering sea.

来自互联网

9. 上海是资本家的乐园,劳动群众的苦海
Shanghai was once paradise for the capitalists but hell for the laboring people.

来自互联网

10. 还是拿起武器面对苦海
Or to take arms against a sea of troubles.

来自互联网

11. 为了探测苦海的深度。
To test the deeps of suffering.

来自互联网

12. 我怎样才能利用这个,让内特脱离苦海呢?
How can I use this to get Nate off the hook?

来自互联网

13. 离开温室的我苦海之中改过,唯有迩不舍我。
Leaves the greenhouse in my sea of bitterness to reform, only has your not shed I.

来自互联网

14. 我渴望帮助所有的中国人走出聋哑英语的苦海
I'm dying to help every Chinese get out the abyss of deaf-mute English!

来自互联网

15. 一些人称赞这位歌手给一个孩童提供了脱离苦海的途径。
Some praised the singer for offering a child an escape from a life of misery.

来自互联网

16. 观世音菩萨寻声救苦,布施无畏,是茫茫苦海中的义工。
Avalokitesvara, Bodhisattva of the suffering sea, responds to sentient beings and removes their fear.

来自互联网

17. 我姨妈相信她敬爱的度母能保佑卡林姆-巴沙渡过苦海
My aunt believed that her beloved Tara would protect Karim Pasha as he crossed the river of suffering.

来自互联网

18. 原来以为可以借这叶小小的扁舟,就能划过人生的苦海
Thought can borrow this leaves small boat can across the life of oliver.

来自互联网

19. 我确实应该对小牛队表示感激,他们尽快帮湖人队脱离了苦海
I'm actually thankful that the Mavs put the Lakers out of their misery as fast as possible.

来自互联网

20. 所以「亦名此烦恼以为瀑河,能漂众生入于生死大苦海故。」
Afflictions can be called raging rivers that can carry sentient beings into the sea of suffering and rebirth.

来自互联网

21. 不论伯利恒的神圣地点象征着什么,这个世界终究尚未脱离苦海
Whatever the holy sites of Bethlehem symbolise, it is not a world free of pain.

来自互联网

22. 如果处在这样的业务中,你也许希望在被压垮之前赶紧跳出苦海
If you're in one of those businesses, you might want to get out now before the stress kills you.

来自互联网

23. 她们不会有“等哪一天出现一个白马王子救我脱离苦海”的天真想法。
They are not there "and the emergence of a Prince Charming to save my day misery" naive.

来自互联网

24. 他们相遇后不久,她就会觉得安全,幸福,终于脱离了苦海,获得了保障。
Not long after they meet she is secure, and happy, having been brought to safety, onshore at last.

来自互联网

25. 为了探求精深的艺术技巧,我曾在苦海中沉浮,渐渐从混沌中看到光明。
In order to explore the profound artistic skills, I used to struggle in the sea of bitterness, gradually from chaos to see the light.

来自互联网

26. 如果你的工作让你不开心,也就是说你生命中有一半的时间将沉溺于苦海之中。
If you are unhappy, do you really want to give away that much of your life?

来自互联网

27. 因此,我们得确保所有失败者的乞援喧嚷声,不会淹没能使我们脱离苦海的潜在赢家。
So, let's make sure all the losers clamoring for help don't drown out the potential winners who could lift us out of this.

来自互联网

28. 赶快接受菩萨的劝谕,常常持诵菩萨的洪名,让菩萨快些救度我们脱离这生死的苦海吧!
Quickly accept the Bodhisattva's exhortations and recite the Bodhisattva's great name constantly, so the Bodhisattva can soon save us from the bitter sea of birth and death!

来自互联网

29. 这些*犹如狂风,把我伸展到绝望边缘的深深的苦海上东抛西掷,使我的生活没有定向。
These passion, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a great ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.

来自互联网

30. 这些*犹如狂风,把我伸展到绝望边缘的深深的苦海上东抛西掷,使我的生活没有定向。
These passion, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a great ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.

来自互联网