The market was held down by profit-taking in the banking sector yesterday.
《柯林斯英汉双解大词典》
2. 东京股市今天的股票价格继续暴跌。
Share prices continued to tumble today on the Tokyo stock market.
《柯林斯英汉双解大词典》
3. 他正确地预测到将出现股市崩溃。
He predicted correctly that there was going to be a stock market crash.
《柯林斯英汉双解大词典》
4. 华尔街股市今天在第二高位上收盘。
On Wall Street, stocks closed at their second highest level today.
《柯林斯英汉双解大词典》
5. 该股市价格猛跌让外国投资者恐惧。
The stock market's precipitous drop frightened foreign investors.
《柯林斯英汉双解大词典》
6. 股市的反应是再下跌两个百分点。
The market reacted by falling a further two points.
《牛津词典》
7. 股市恐慌引发了一轮抛售潮。
Panic on the stock market set off a wave of selling.
《牛津词典》
8. 这消息引起了股市的动荡。
The news had a destabilizing effect on the stock market.
《牛津词典》
9. 今日股市股价继续下跌。
Shares continued to depreciate on the stock markets today.
《牛津词典》
10. 股市开盘呈上涨趋势。
The market opened in a bullish mood.
《柯林斯英汉双解大词典》
11. 股市靠的是运气。
The stockmarket is a lottery.
《柯林斯英汉双解大词典》
12. 现代美国生活充满了忧虑:工作、孩子、金钱、股市。
Modern American life is full of worry: the job, the kids, money, the stock market.
《柯林斯英汉双解大词典》
13. 日本各家银行处于困境,缘于不良贷款以及股市的暴跌。
Japan's banks are in trouble because of bad loans and the stock market plunge.
《柯林斯英汉双解大词典》
14. 股票价格已经快爬升到了1987年股市崩溃前的最高纪录。
Stock prices have climbed close to the peak they'd registered before the stock market crashed in 1987.
《柯林斯英汉双解大词典》
15. 此次股市丑闻历久不散,主要是因为在此事如何处理上尚无共识。
The stock market scandal is refusing to go away, mainly because there's still no consensus over how it should be dealt with.
《柯林斯英汉双解大词典》
16. 股市崩盘的规模,无论从成交量还是价格来看,都是出乎意料的。
The dimensions of the market collapse, in terms of turnover and price, were certainly not anticipated.
《柯林斯英汉双解大词典》
17. 社交距离导致很多人失业、学校停课、股市下跌。
Social distancing is putting people out of work, canceling school and tanking the stock market.
来自互联网
18. 如果我今年7月及时从股市撤资,可能会省下一大笔钱。
It might have saved me a lot of money had I withdrawn timely from the stock market this July.
来自互联网
19. 经济非常稳固,本周股市的暴跌并不能揭示任何严重问题。
Economy is very solid and the plunge in the stock market this week is not an indication of any serious problem.
来自互联网
20. 股市预计不会从一开始就出现波动,一些股票预计也只会平稳运行,不会出现太大波动。
The stock is expected to not move at all from where it starts, some stocks will be expected to just trundle along without much change, not very volatile.
来自互联网
21. 随着股市、汇市和企业行情纷纷下挫,一些人发现,现在踏上这趟终生旅程实际上是明智之举。
With stocks, currencies and companies all crashing, some are finding that taking the trip of a lifetime is actually a smart move right now.
Even today, after the bursting of the stock-market bubble, American venture-capital firms—which are in the business of betting on the future—dwarf the firms from all other nations.
来自互联网
23. 公告宣布后,股市大跌。
Following the announcement, share prices went into a tailspin.
《牛津词典》
24. IBM的股票行情被认为是华尔街股市的风向标。
IBM is considered the bellwether stock on Wall Street.
《柯林斯英汉双解大词典》
25. 最终,1987年股市大崩盘表明,经济与股价并不同步。
In the end, the 1987 collapse suggested, the economy doesn't move in lockstep with stock prices.
《柯林斯英汉双解大词典》
26. 当美国股市在1987年10月崩盘时,日本股市是最快复苏的。
When the U.S. stock market collapsed in October 1987, the Japanese stock market was the most resilient.
《柯林斯英汉双解大词典》
27. 派克河集团的股市交易已经被叫停。
The trading of shares in Pike River has been suspended.
来自互联网
28. 在论证研究中,本文将主要集中在中国股市上。
And in the demonstration study, the paper would mainly concenter on the Chinese stock market.