1. 也不再有悲伤和生离死别
Neither shall there be sorrow or dying.

来自互联网

2. 有一种痛,叫做生离死别
There is a pain, called Separation between life and death!

来自互联网

3. 这也是生离死别呀!
This is also part for ever!

来自互联网

4. 无常意味着灾难,它所导致的结果就是生离死别
Inconstancy is the cause of disaster, which results in separation and death.

来自互联网

5. 没错我就是什么也舍不得放弃不能轻易接受生离死别
Just because something isn't true, no reason you can't believe in it.

来自互联网

6. 这里我们来考察下在人类生离死别的经历时的一般的规律。
There are some general patterns in the human experience of loss that will be valuable to examine here.

来自互联网

7. 不想要与众不同的爱情,因为那要有生离死别才会与众不同。
Do not want a different love, because it will have a different part forever.

来自互联网

8. 尘世间最痛苦之事不是生离死别,而是明明相爱却不能在一起。
The largest-ever bitterness in the mortal world is not the departure, but not being apart while being in love.

来自互联网

9. 这是动物固有的世代相传的本能,生离死别永远会导致精神痛苦。
This is inherent in the animal, a survival instinct, and the emotional pain caused by separation for good reason.

来自互联网

10. 在生离死别的时候。你会看清一些情感,那时你第一时间会想到谁?
In part for ever when. You can see feeling a few clearer, in those days you who can you think of for a short while?

来自互联网

11. 世界上最遥远的距离,不是生离死别,而是我在你身边你却不知道我爱你。
The furthest distance in the world is not between life and death But when I stand in fron.

来自互联网

12. 我试着让葬礼感觉更加舒服——看上去更像一个温馨的惜别会而并非生离死别
I'm trying to make funerals feel more comfortable - more like cozy farewell parties than the ultimate good-bye.

来自互联网

13. 我是一名医生,看多了生离死别,人生也就是这么一回事,时间非常的短暂。
I am one doctor, looking at much partings in life or death, life is just such one thing, extraordinary brief of time.

来自互联网

14. 世界上最遥远的距离,不是生离死别,而是我站在你面前你却不知道“我爱你” !
But when I stand in front of you. Yet you don not know that I love you! The furthest distance in the world.

来自互联网

15. “亲爱的宝贝,如果你能活着,一定要记住我爱你”,看惯了生离死别的医生却在这一。
My Dear Baby, If you were to stay alive, you must remember that I love.

来自互联网

16. 生离死别、失去一份工作、一句侮辱、就足以令你的自我形象,亦即你所谓的个性,深刻地变动。
A bereavement, the loss of a job, an insult, and your image of yourself, which you call your person, changes deeply.

来自互联网

17. 他不忍看到一对对伴侣就这样生离死别,于是为前来请求帮助的情侣秘密地主持上帝的结婚典礼。
He could not bear to see the pairs of partners on this part forever, so come to ask for help for the couple secretly presided over the wedding of God.

来自互联网

18. 因此,这个节日中既有祭扫新坟生离死别的悲酸泪,又有踏青游玩的欢笑声,是一个富有特色的节日。
Therefore, this festival in both a sweeping new grave my bitter tears, and Ta-Qing play the sound of laughter, is a distinctive holiday.

来自互联网

19. 一去不复返的年华最为值得珍惜,生命中的那些爱恨情仇、生离死别总能留下总动人的文字用来回忆。
The Years Gone is well worth cherishing life, those in both good and bad, life to death can always leave the text used for the total touching memories.

来自互联网

20. 创业小公司里的裁员是件最狼狈的的事情,就这么几号人,平时大伙儿都已经是兄弟手足、姐妹情深了,现在不得不生离死别
Entrepreneurial small companies to lay off staff is the most awkward thing, so its a few people, are normal they all have brothers and sisters, sister love, and now have to part forever.

来自互联网

21. 他最要好的朋友有一个兄弟在伊拉克被炸丧身,他花了几个小时去劝慰那个朋友,但劝慰却对他自己也起了作用,目睹的生离死别令他深思。
His best friend had just lost his brother to a roadside bomb in Iraq. But the hours he spent helping his friend try to make sense of what had happened got him to thinking.

来自互联网

22. 这个伤感的过程你如何度过,这个本身很难说出个对错来,但是如果能够清楚理解生命中要面对生离死别这个过程,能够帮助我们在生命中新时期的调整。
Though there is no right or wrong way to endure the mourning process, understanding the stages of bereavement can help when adjusting to this new season in life.

来自互联网

23. 这个伤感的过程你如何度过,这个本身很难说出个对错来,但是如果能够清楚理解生命中要面对生离死别这个过程,能够帮助我们在生命中新时期的调整。
Though there is no right or wrong way to endure the mourning process, understanding the stages of bereavement can help when adjusting to this new season in life.

来自互联网