1. 尽量多给家里写信,免得你母亲牵肠挂肚 。 Write home as often as possible so as to relieve your mother from anxiety. 《新英汉大辞典》
2. 我女儿的健康问题让我牵肠挂肚 。 My daughters health weighs heavily in my mind. 来自互联网
3. 我讨厌让未做完的工作使我牵肠挂肚 。 I hate to have unfinished work hanging over me. 来自互联网
4. 爱一个人,看不到他时,为他牵肠挂肚 。 Love a person, not to see him, for he be very worried about. 来自互联网
5. 这一次抛下所有牵肠挂肚 的日常琐事,向东逃亡,看来好像还有幸福在等待着。 This eastward flight from all things customary and attached seemed as if it might have happiness in store. 来自互联网
6. 明明知道相思苦,偏偏对你牵肠挂肚 ,爱上你不是你我的错,都是网络惹的祸。 Acacia knows pain, but why are you worrying about, fall in love with you are not my fault you are all the fault of the network. 来自互联网
7. 我亲爱的孙女:从海轮离开纽约以来,我一直为你牵肠挂肚 ,我知道这是为什么。 My dear granddaughter, You've been on my mind ever since this ship left New York, and I know why. 来自互联网
8. 人到晚年仍然奔波劳累,牵肠挂肚 。他们在理财、照顾身体和家庭上得孤军奋战。 Life in old age continues to BE work and worry. One has to manage the finances, take care of one's health and home without the help of children. 来自互联网
9. 有时候思念如糖果般甜蜜着我的心扉,因为至少有那么一个人让你牵肠挂肚 ,从而来充实着你的心灵; Sometimes miss sweet as candy with my heart, because at least one person so you worrying about, so as to enrich the mind you; 来自互联网
10. 对于他们来说,这里的学习只不过是人生路上的一个短暂插曲,他们本来没有必要对这段时间牵肠挂肚 的。 For them, study here is only a short interlude in their life. They do not have to hold lingering memories about it. 来自互联网
11. 世界上只有一个名字,使我这样牵肠挂肚 ,像有一根看不见的线,一头牢牢系在我心尖上,一头攥在你手中! The world's only a name, so I am very worried about, like an invisible line, a head firmly in my heart, a grip in your hands! 来自互联网
12. 世界上只有一个名字,使我这样牵肠挂肚 ,像有一根看不见的线,一头牢牢系在我心尖上,一头攥在你手中。 In the world only then a name, causes me to be very anxious about like this, some cannot see likely the line, one is on firmly my apex cordis, grips in your hand. 来自互联网
13. 世界上只有一个名字,会令我这样牵肠挂肚 ,它就像有一根看不见的线,一头牢牢系在我心间,一头攥在你手中。 The world's only a name, will make me feel dolorous, as it has a root invisible line, a head firmly in my heart, a head clenched in your hands. 来自互联网
14. 相对于私营公司,上市公司还必须为短期盈利牵肠挂肚 ,公司的管理层也不得不对对冲基金经理和分析师们溜须拍马。 Public companies also have to worry more about short-term earnings than do private companies, and management is required to kiss the butts of hedge fund managers and analysts. 来自互联网
15. 相对于私营公司,上市公司还必须为短期盈利牵肠挂肚 ,公司的管理层也不得不对对冲基金经理和分析师们溜须拍马。 Public companies also have to worry more about short-term earnings than do private companies, and management is required to kiss the butts of hedge fund managers and analysts. 来自互联网