1. 杂质用焦炭烧掉,产生高质量的炼铁
Impurities were burnt away with the use of coke, producing a high-quality refined iron.

来自互联网

2. 在尼日利亚、加纳和马里发现了炼铁的证据。
Evidence of iron making has been found in Nigeria, Ghana, and Mali.

来自互联网

3. 本文归纳了国内炼铁工作者关于高炉喷吹烟无混合煤的试验结果。
This article concludes the test result of the internal puddler about injecting the bituminous and anthracite mixed coal.

来自互联网

4. 沙僧:我可以负责建炼铁生产线!
Saseng: I can be in charge of building iron-making line!

来自互联网

5. 为什么要将画廊办在炼铁厂里?
Why put a gallery in an ironworks ?

来自互联网

6. 强调炼铁细节改进的重要性。
The importance to improve ironmaking details was emphasized.

来自互联网

7. 最终他发现了如何用火炼铁及其它金属。
Finally he found out how to refine iron and other metals with fire.

来自互联网

8. 炼焦煤用于在高炉中冶矿石生产钢铁。
Coking coal is used, together with iron ore, in blast furnaces to manufacture steel.

来自互联网

9. 你能否告诉我在第一时期人们是怎样炼铁的?
Can you tell me how iron is made in the first period?

来自互联网

10. 因此高炉主卷扬是高炉炼铁的重要环节之一。
So the main blast furnace blast furnace iron making winch is one of the important links.

来自互联网

11. 没有焦炭就不能炼铁
Without coke iron cannot be smelted.

来自互联网

12. 那时炼铁工人能够控制他们所炼的铁的质量吗?
Can ironworker control the quality of the iron they make then?

来自互联网

13. 那时炼铁工人能够控制他们所炼的铁的质量吗?
Could ironworker control the quality of the iron they made then?

来自互联网

14. 江边有几家炼铁厂。
There are some iron works near the river.

来自互联网

15. 炼铁工人不仅炼出较好的铁,而且产量也增加了。
They not only make a better iron but also make more of it.

来自互联网

16. 我们厂的前身是一家小炼铁厂,建于1913年。
Our work grows out of a small blast furnace plant which is set up in1913.

来自互联网

17. 第一组:吕振良负责督导原料厂、炼铁厂活动的开展情况。
The first group: Lv Zhenliang is responsible for the supervision of raw materials factory, iron plant activities.

来自互联网

18. 公司粉尘治理产品涉及炼钢、炼铁、烧结、发电、焦化等行业。
The dust treatment products of our corporate ranging from steal making, iron smelting, power generation, coking, etc.

来自互联网

19. 悟空:国王,你们为什么不用这铁矿来炼铁炼钢啊!能赚大钱啊!
Wukong: king, why not making iron and steel with these ironstones? It's profitable!

来自互联网

20. 炼铁工人越来越熟练,他们不仅炼出较好的铁,而且产量也增加了。
They not only make a better iron but also make more of it.

来自互联网

21. 钢铁工业是国民经济的支柱产业,高炉炼铁是钢铁工业的重要组成部分。
Steel industry is the pillar of the national economy and blast furnace is very important for the steel industry.

来自互联网

22. 】本文讲述了高压变频器在炼铁除尘系统中的改造分析以及经济效益分析。
This article narrated the high-pressured frequency changer in iron-smelting dust removal system transformation analysis as well as the economic efficiency analysis.

来自互联网

23. 这些措施有力地推动了炼铁循环经济水平的提高,促进了炼铁的节能降耗。
All these measures push the improvement of ironmaking cycle economy level and promote energy saving and reduction of consumption.

来自互联网

24. 介绍了采用炼铁副产品高炉煤气为加热炉燃料的应用情况,总结了经验和教训。
This paper introduces that the blast furnace gas is used heating furnace, and summarizes serval experience.

来自互联网

25. 烧结矿产量的高低、质量的优劣都将直接影响到炼铁生产的产、质量及能源消耗。
Good quality, high production and energy consumption in iron-making are directly influenced by the high or low production and the quality of sintering ores.

来自互联网

26. 目前,在炼钢、炼铁的行业中,钢水或铁液的温度是决定炼钢或炼铁的重要参数之一。
During smelting steel and iron, the temperature of molten steel and liquid iron is one of the most important parameters in steel trade.

来自互联网

27. 那个世纪的伟大发明如蒸汽机,机械纺纱机,焦炭炼铁大大的节省了高额生产成本,使其更为低廉。
The great inventions of that century-the steam engine, mechanical spinning, smelting iron with coke-all served to economise on the expensive factor of production and use more of the cheaper one.

来自互联网

28. 那个世纪的伟大发明如蒸汽机,机械纺纱机,焦炭炼铁大大的节省了高额生产成本,使其更为低廉。
The great inventions of that century-the steam engine, mechanical spinning, smelting iron with coke-all served to economise on the expensive factor of production and use more of the cheaper one.

来自互联网