1. 过年的炮仗元宵的灯喜庆余韵又欢腾。
New Year fireworks lamp yuanxiao festival finish and exultation.

来自互联网

2. 炮仗砰地一声点响了。
The firecracker went Off with a bang.

来自互联网

3. 大部分白羊座的人脾气很差,不过ta是炮仗颈,很快没有事,不会放在心上。
Most Aries people are very bad temper, but TA is fireworks neck, soon nothing, not in your heart.

来自互联网

4. 揪炮仗子的技术熟练者一分钟能揪100个,大小粗细都一样,最后加入菠菜等即成。
Clutches firecracker's technical expert one minute to be able to clutch 100 thickly, the size thin is the same, finally joins the spinach and so on namely to become.

来自互联网

5. 经商人家,放爆竹还有另一番意义:他们在除夕之夜大放炮仗是为了新的一年大发大利。
Business people, firecrackers and another meaning: they put firecrackers on New Year's eve night for the New Year with Italy.

来自互联网

6. 春节早晨,开门大吉,先放爆竹,叫做“开门炮仗”。称为“满堂红”。放炮吃饺子,又长了一岁呀。
The Spring Festival in the morning, open the door, first off firecrackers, called "open the door the firecracker went off". Called "winning". While eat dumplings, and older ah.

来自互联网

7. 据报道该作案男子推着装有三个含有汽油的巨大油桶和许多炮仗的购物车到了TIO门里面,然后他离开了购物车,该车随即发生了爆炸。
The man reportedly pushed the trolley, which contained three large cans of petrol and a large number of firecrackers, inside the door of the TIO where there were customers and staff.

来自互联网

8. 我说的可不是过去那种你常在篝火节前一周去商店里买的单薄的一小盒“福克斯爆竹”,即使这种小炮仗现在也被归类为高危物品而难得一见。
I'm not talking about the feeble boxes of "Fox's squibs" that you used to get in the shops for the week or so before Bonfire Night, and which have now disappeared into the 'too dangerous' bin.

来自互联网

9. 我说的可不是过去那种你常在篝火节前一周去商店里买的单薄的一小盒“福克斯爆竹”,即使这种小炮仗现在也被归类为高危物品而难得一见。
I'm not talking about the feeble boxes of "Fox's squibs" that you used to get in the shops for the week or so before Bonfire Night, and which have now disappeared into the 'too dangerous' bin.

来自互联网