Harry became aware of the locket against his skin; the thing inside it that sometimes ticked or beat had woken; he could feel it pulsing through the cold gold.
来自互联网
3. 情,悠悠,细腻如金,温宛如玉,它是在硕大的菩提叶上,记下的永恒的点点滴滴。
Sentiment, leisurely, exquisite as gold, temperature, it is as jade leaf in large bodhicitta, notes the eternal dribs and drabs.
来自互联网
4. 我向前地倚靠而且藏了我的手我脸,感觉在我的布料平滑的金金属上的泪滴滴。
I leaned forward and hid my face in my hands, feeling the tears trickle over the smooth golden metal of my cloth.
来自互联网
5. 我向前地倚靠而且藏了我的手我脸,感觉在我的布料平滑的金金属上的泪滴滴。
I leaned forward and hid my face in my hands, feeling the tears trickle over the smooth golden metal of my cloth.