1. 她很享受吹海风和看海景。
She enjoys feeling the sea wind and seeing the sea.

来自互联网

2. 海风席卷过甲板。
The sea wind swept over the deck.

《新英汉大辞典》

3. 伊德里斯·卡尔多拉厨师的菜单很有创意,充分体现了地中海风情。
Chef Idris Caldora offers an inspired menu that captures the spirit of the Mediterranean.

《柯林斯英汉双解大词典》

4. 这是一个清爽的早晨,阵阵海风拂过。
A clear morning, with breezes all the way from the ocean.

来自互联网

5. 涨潮会抹掉我的足迹,海风会吹去这泡沫。
The high tide will erase my footprints, and the wind will blow away the foam.

来自互联网

6. 听着海风在那塔顶咆哮。
And heard the sea-wind scream upon the tower.

来自互联网

7. 塑料小桶和沙滩球在海风的吹拂下四处滚动。
Plastic buckets and balls roll around in the breeze.

来自互联网

8. 佩纳·赫尔南德斯渴望热带水果和清凉的海风
Pena-Hernandez craved the tropical fruits of Puerto Rico and the cool sea breeze.

来自互联网

9. 沿能基地建设迅速在欧洲大地上展开。
That base is growing fast, almost entirely in Europe.

来自互联网

10. 而这或许是因为英国的可再生能源通常选择近能。
This is in part because Britain's renewable of choice is often offshore wind power.

来自互联网

11. 海风醉人。
Sea wind intoxicate.

来自互联网

12. 近电市场预计将会增长到每年数千亿美元。
The market for offshore power is expected to grow to hundreds of billions of dollars a year.

来自互联网

13. 海风和水流已将浮油原本的形状改变为飘带状和拉长的片状。
Wind and water currents patterns have modified the oil spill's original shape into streamers and elongated masses.

来自互联网

14. “海风”是第一座即将安置于水深超过30米海域的大型风轮机。
The Hywind is the first large turbine to be deployed in water more than 30 metres deep.

来自互联网

15. 严冬来了,海风掀翻了他们的渔船,恰好又赶上渔夫患上重感冒。
The chilly winter befell and the strong wind overturned his fishing boat. Worse still, the fisherman came down with a terrible cold.

来自互联网

16. 这使得“海风”与传统的近海风轮机几乎有同样的尺寸。
That makes the Hywind about the same size as a large traditional offshore turbine.

来自互联网

17. 偶尔,这些毒物还会透过吹上岸的海风把人们送进诊所。
Occasionally, the poisons waft ashore to fill clinics with coughing patients.

来自互联网

18. 这就意味着夜晚从海面吹向大陆的用来清除烟雾的海风强度的减弱。
And that means weaker sea breezes to clear away the smog.

来自互联网

19. 一个明显的缺陷在于将深海风轮机连接到电网的代价昂贵。
One obvious drawback is that connecting deep-water turbines to the electrical grid will be expensive.

来自互联网

20. 洁白无瑕的沙滩上,闪光的棕榈树叶在温和的海风中舞动,摇曳生姿。
Glossy palm fronds twist in the temperate wind along immaculate, powder white beaches.

来自互联网

21. 从太平洋来的温暖的洋流使得从西吹过内陆的海风变得温暖。
Sea winds that blow inland from the west are warmed by a current of warm water that flows through the Pacific Ocean.

来自互联网

22. 能源:新型海上风轮机已经连接电网,新设计可能减少近力耗损。
Energy: a novel design for a floating wind-turbine, which could reduce the cost of offshore wind-power, has been connected to the electricity grid.

来自互联网

23. 严冬来了,海风掀翻了他们的渔船,恰好又赶上渔夫患上重感冒。
The chilly winter befell and the strong wind overturned his fishing boat.Worse still, the fisherman came down with a terrible cold.

来自互联网

24. 能源部秘书约翰·胡顿去年宣布,计划修建7000座近力涡轮发电机。
John Hutton, the energy secretary, announced plans to build 7, 000 offshore wind turbines last year.

来自互联网

25. 尽管湿度相对较高,但阵阵吹来的凉爽海风让空气一直很畅通,且降低了热度。
Although the humidity is relatively high, the constant cool sea breezes keep the air moving and the heat mitigated.

来自互联网

26. 相反,大臣们希望看到英国从潮汐、太阳能、风能(尤其是海风)中实现电量增长。
Instead, ministers want to see a big expansion in the amount of energy Britain gets from the waves, the sun and the wind-especially offshore wind.

来自互联网

27. 这些木质的桥面、干燥的海风和矫复层叠的油漆涂层,足可令些微星火变成万丈巨焰。
The wooden decks, the drying wind and the obsessive, repeated coats of paint feed enormous fires, still the main reason for their demise.

来自互联网

28. 在穆特拉附近有一处迷人的地中海风格的海滩和一座主要供游轮使用的码头。
Nearby Muttrah has a charming Mediterranean-style waterfront and a harbour now used mainly by cruise liners.

来自互联网

29. 在穆特拉附近有一处迷人的地中海风格的海滩和一座主要供游轮使用的码头。
Nearby Muttrah has a charming Mediterranean-style waterfront and a harbour now used mainly by cruise liners.

来自互联网