1. 这个价我们可挣。
There is no profit at this price.

来自互联网

2. 从俄勒冈的克拉马斯瀑布起我就有合过眼,(1945年日本人的气球炸弹在这里炸死了六个人)一直到了加亚的萨克拉曼多,基本上是一整夜睡。
I didn't sleep a wink from Kalmath Falls, Oregon (where a Japanese balloon bomb killed six people in 1945), to Sacramento, California. Essentially all night.

来自互联网

3. 希曼:这个星期,我们有一组生物特写,主角是澳大亚的灌丛火鸡。灌丛火鸡跟将到来的感恩节多大关系。
LICHTMAN: This week, we have a creature feature, starring the Australian brush Turkey, which is not related to what will be on your Thanksgiving.

来自互联网

4. 我告诉你你的真名叫艾乌?我还继承了一座城堡——不过那本该是你的。
Did I mention your name was actually Arius, and that I inherited a castle that was yours because someone claimed you missing?

来自互联网

5. 玛切嘎亚女士说“正因为我们是家族企业,相比其他欧洲国家,我们在意大的裁员才那么多。”
"We have lost fewer jobs in Italy compared to other European countries because of family firms," she says.

来自互联网

6. 格克曼的态度很坚决:她要上一所自己认为有足够挑战性但压力那么大的学校。
Ms. Glickman is adamant: She wants a school that she thinks will be challenging but less pressured.

来自互联网

7. 莫答话,她走出房间关上了门。
Molly did not answer. She went out of the room and closed the door.

来自互联网

8. 伯亚德是一位52岁的文学教授兼心理分析学者,时至今日还打开过《雾都孤儿》也读完《尤西斯》。
Bayard, a 52-year-old professor of literature and a psychoanalyst, has gotten this far without ever having picked up "Oliver Twist" or finished "Ulysses."

来自互联网

9. 金·凯扮演神出鬼的Scrooge,其他3个圣诞怪物由动画制作。
Jim Carrey haunts himself by playing Scrooge and all three ghosts of Christmas in eerie motion-capture.

来自互联网

10. 波斯谈到,即使他们职位提供给你,(在收到你的简历后)他们也更容易帮助你。
Even if they don't have anything to offer you, they'll find it easier to help you out.

来自互联网

11. 威廉姆斯小姐:醒醒,比!你注意听讲!保罗讲法语。
Miss Williams:Wake up, Billy! You're not paying attention! Paul speaks French.

来自互联网

12. 威·索亚在铁路桥下面把俺撵下车。一向此外车开过来,俺就一路走来了。
Willie Sawyer put me out of his car down below the railway bridge. There weren't no more cars come and I walked in.

来自互联网

13. 埃很兴奋,小心滑了一跤,头撞到一块岩石上。
Excited, Ellie slipped and hit her head on a rock.

来自互联网

14. 王文认为,这方面,在粤东、西、北还能补救,但珠江三角是的补了。
Wang thought there would still be room for remedy in the western, eastern and northern parts of Guangdong, but not in the Pearl River.

来自互联网

15. 最后,他们把她送到大城市,在这里检查出来这是一种比较罕见的病,霍华德,肯医生被邀请来会诊。
They finally sent her to the big city, where they called in specialists to study her rare disease. Dr. Howard Kelly was called in for the consultation.

来自互联网

16. “这里什么也留下,”墨说,一边还在骨头架子旁搜寻。“既有一个铜板也不见烟盒。
There aint a thing left here, ' said Merry, still feeling round among the bones, 'not a copper doit nor a baccy box.

来自互联网

17. 她觉得这样做有些前后矛盾,可奈特先生却挺能包涵的,叫她再解释。
She felt its inconsistency; but Mr. Knightley was so obliging as to put up with it, and seek no farther explanation.

来自互联网

18. 我从来这么近打量过乡绅屈劳尼。
I had never seen Squire Trelawney so near.

来自互联网

19. 克拉伦斯指出到目前为止费克斯的成绩有任何代表性,达到他所设定的里程碑式的目标。
Clarence pointed out that Felix's performance so far had been less than exemplary, failing to meet any of the milestone goals he had set for him.

来自互联网

20. 克拉伦斯指出到目前为止费克斯的成绩有任何代表性,达到他所设定的里程碑式的目标。
Clarence pointed out that Felix's performance so far had been less than exemplary, failing to meet any of the milestone goals he had set for him.

来自互联网