1. 和毛利人的其他艺术传统一样,风筝制作也包括一些特定的仪式。
As with other Maori artistic traditions, kite-making involved certain rituals.

来自互联网

2. 这一切意味着我们可以轻易看到在天空中的风筝,但你也可以听到毛利人的风筝。
All this meant it was easy to see a kite in the sky but you could also hear Maori kites.

来自互联网

3. 你可以想象,当毛利人第一次来到新西兰这个新国家的时候,他们可能花了一些时间才找到适合制作轻帆的材料。
You can imagine that when Maori first arrived in the new country, in New Zealand, it may have taken some time to find suitable materials for their kites.

来自互联网

4. 如你所知,我们一直在研究新西兰毛利人所习惯做的不同种类的艺术和工艺——至少在18世纪欧洲人到来之前是这样。
As you know, we've been looking at different kinds of art and craft that were practised by the Maori people of New Zealand—at least before the Europeans began to arrive in the 18th century.

来自互联网

5. 新西兰的原住民被称为毛利人
The native people of New Zealand are called the Maori.

来自互联网

6. 此外,黑曜石是神圣的毛利人之物。
In addition, the obsidian is sacred to the Maoris.

来自互联网

7. 此外,黑曜石是神圣的毛利人之物。
In addition, obsidian is sacred to the Maoris.

来自互联网

8. 今天,新西兰约14%的人口具有毛利人血统。
Today, about 14 per cent of the New Zealand population have Maori ancestory.

来自互联网

9. 毛利人和欧洲定居者签署了一项协议。
The Maori signed an agreement with the European settlers.

来自互联网

10. 你知道现在毛利人和欧洲人相处得好吗?
Do you know if the Maoris and Europeans are getting on well now?

来自互联网

11. 今天,有专门为毛利人小孩开办的幼儿园。
Today there are special kindergartens for Maori children.

来自互联网

12. 在新西兰,毛利人保持着深厚的的文化传统。
In New Zealand, the Maori people maintain a strong cultural tradition.

来自互联网

13. 他是纯血统的毛利人
He's a full-blooded Maori.

来自互联网

14. 毛利人有句名言:“幸福掌握在自己手中。”
A famous Maori adage says, "your livelihood is in your own hands".

来自互联网

15. 传统的毛利人把它们尊为神圣空间的监护人——也当晚餐。
Traditional Maori prize them as guardians of sacred spaces—and as dinner.

来自互联网

16. 你也可以看到毛利人的传统舞蹈在奥克兰博物馆。
You can also see Maori traditional dances at the Auckland Museum.

来自互联网

17. 在新西兰,我曾经在专用的毛利人鳗鱼喂养点看到它们取食。
I've observed them doing this at sacred Maori eel-feeding sites in New Zealand.

来自互联网

18. 他还曾经与毛利人艺术家讨论,来给轻轨客舱增加特色和美感。
He has been in discussions with Maori artists regarding artwork to give the cabins added character and aesthetic appeal.

来自互联网

19. 毛利人是新西兰最早的定居者,比欧洲人早了许多个世纪抵达。
The Maori were the first settlers of New Zealand - arriving many centuries before Europeans.

来自互联网

20. 库克岛人是毛利人(Maoris)和波利尼西亚血统的分支。
The Cook Islanders are Maoris, a branch of the Polynesian race.

来自互联网

21. 马拉埃--聚会大厅及其周围土地--是毛利人村社生活的中心。
The marae-the meeting house and the land around it-is the focus of Maori community life.

来自互联网

22. 19世纪末,这些村子才被人发现,当地的主要人口由毛利人构成。
The villages have been found at the end of the 19th century, the main residential population consisted of the mari people.

来自互联网

23. 这个城市的历史可以追溯到650年前,当毛利人定居在这个地区。
The history of the city goes back 650 years when the Maoris settled in the area.

来自互联网

24. 并不是说芬兰语对付芬兰人不重要,或者毛利语对付毛利人不重要。
That does not mean that Finnish is not important to the Finns, and Maori is not important to the Maoris.

来自互联网

25. 按毛利人的传统做法,他们会把祖先们的颅骨刺青,并作为他们的精神图腾保管。
In traditional Maori practice, the heads of one's forefathers, often tattooed to the bone of the skull, were kept as totems honoring their spirits.

来自互联网

26. 上周,法国国民议会投票决定把16个风干的毛利人头颅送还给他们的故土新西兰。
Last week, France's National Assembly voted to return the mummified heads of 16 Maoris from various museums back to their homeland in New Zealand.

来自互联网

27. 毛利人差不多杀光了船上的66人,然后把活着的受害者连同死尸一起搬到岸上吃掉。
The Maori killed most of the 66 people on board, and carried dead and alive victims off the boat and back to shore to be eaten.

来自互联网

28. 毛利人差不多杀光了船上的66人,然后把活着的受害者连同死尸一起搬到岸上吃掉。
The Maori killed most of the 66 people on board, and carried dead and alive victims off the boat and back to shore to be eaten.

来自互联网