- 1. 在中国历法中,春分总是出现在二月份。
- In the Chinese calendar, the Spring Equinox always occurs in the second month.
《柯林斯英汉双解大词典》
- 2. 当然,我对天文和历法的功能很感兴趣。
- Certainly, I am interested in astronomical and calendar function.
来自互联网
- 3. 在低纬度地区制定的历法受月球周期的影响比受太阳年的影响更大。
- The calendars that were developed at the lower latitudes were influenced more by the lunar cycle than by the solar year.
来自互联网
- 4. 1955年,教皇庇护十二世授权对历法进行了一次修订。
- In 1955 Pope Pius XII authorized a rubrical revision, chiefly concerned with the calendar.
来自互联网
- 5. 这个月并没有在最初的历法里出现。
- This month did not exist in the original Roman calendar.
来自互联网
- 6. 历法、数表、通用表格和公式。
- Calendars, numerical tables, forms of general use and formulas.
来自互联网
- 7. 但是就是这些玛雅人的历法使人担忧。
- But it is the Mayan calendar that is causing people to worry.
来自互联网
- 8. 玛雅历法是很久以前写的了。
- The Mayan Calendar was written a long time ago.
来自互联网
- 9. 玛雅历法究竟想说明什么?
- What exactly is the Maya calendar about to do?
来自互联网
- 10. 玛雅历法的大多数时间间隔以20为倍数。
- Most of the Maya calendar intervals accumulate as multiples of 20.
来自互联网
- 11. 农历和西方所用的历法不一样。
- The lunar calendar is different from the calendar used in the west.
来自互联网
- 12. 玛雅历法基于多个时间循环,“白克顿”是其中之一。
- The Maya calendar was based on multiple cycles of time, and the baktun was one of them.
来自互联网
- 13. 而玛雅历法的最后一天就是2010年12月21日。
- And the last day in the Mayan calendar is the 21st of December 2012.
来自互联网
- 14. 秋天那让人恢复青春活力的气氛远比历法还要古老。
- The rejuvenating ambience of autumn is immeasurably more ancient than even the calendar.
来自互联网
- 15. 相传古罗马的第一个历法全年共有十个月,当时并没有二月。
- The first Roman calendar, legend has it, had 10 months and no February.
来自互联网
- 16. 格里高利历法(公历)直到很久以后都未被世界采用。
- The Gregorian calendar was not widely adopted across the world until much later.
来自互联网
- 17. 利用凯撒制定的历法,每年的春秋分日和四季都会提前11分钟。
- Using the Julian calendar, the autumnal equinox, vernal equinox, and seasons were arriving 11 minutes earlier each year.
来自互联网
- 18. 学者们已经破译了萨巴特克历法,认为它是玛雅历法的前身。
- Scholarshave been able to work out the Zapotec calendar and show it to be aprecursor of the Mayan one.
来自互联网
- 19. 一天,或一周,或一季节所经历的时间长短与历法的时间无关。
- The experienced length of a day, or week, or season, has nothing to do with calendrical time.
来自互联网
- 20. 人么越来越谨慎,不仅仅是风水,他们还喜欢参考星象和历法。
- People are so cautious, they’re consulting not just feng shui but also the astrological calendar and the numerological calendar.
来自互联网
- 21. 一帮冥顽不化的家伙却拒绝接受新历法,依旧在4月1日那天庆祝新年。
- Others, the more obstinate crowd, refused to accept the new calendar and continued to celebrate the new year on April 1(7).
来自互联网
- 22. 玛雅人发明的这个历法开始于公元前3114年(根据我们现行的公历)。
- The Mayans set this calendar to begin in the year 3114 B.C. (according to our modern Gregorian calendar).
来自互联网
- 23. 他们发明了长历法,这是一种对其文化具有精神意义的时间计量系统。
- They created the Long Count Calendar, a time measurement system that had spiritual significance to their culture.
来自互联网
- 24. 世界将不会像玛雅历法所显示的那样在2012年12月21日毁灭。
- The world will not end on Dec. 21, 2012 despite what the Mayan calendar shows us.
来自互联网
- 25. 这种解释跟玛雅人并不指望21世界的人们仍然迷恋他们古老历法的说法一样简单。
- The explanation could be as simple as they didn't expect peoplein the 21st century to still be obsessed with their archaic calendar.
来自互联网
- 26. 几十年来,许多人预言当古代历法于2012年12月21日结束的时候世界也将走向终点。
- Over the decades, many have prophesied that the world will end when the ancient calendar ceases on Dec. 21, 2012.
来自互联网
- 27. NASA坚持说,事实上2012年12月21日玛雅历法并没有结束,只是另一个时期的开始。
- Nasa insisted the Mayan calendar does not in fact end on December 21, 2012, as another period begins immediately afterward.
来自互联网
- 28. NASA坚持说,事实上2012年12月21日玛雅历法并没有结束,只是另一个时期的开始。
- Nasa insisted the Mayan calendar does not in fact end on December 21, 2012, as another period begins immediately afterward.
来自互联网