1. 这可能是女武神的原因也被称为“战斗少女。”
This might be the reason why the Valkyries are also called the "Battle Maidens."

来自互联网

2. 年画与文相反,画面上人物一般要骑马或插旗。
Wushen, on the contrary, features figures riding a horse or carrying flags.

来自互联网

3. 通常一女武神将举行剑或矛,严重磨损或轻轻盔甲,骑马。
Usually a Valkyrie will hold a sword or lance, wear heavily or lightly armor, and ride a horse.

来自互联网

4. 因此,一些女武神被描述为一个长着翅膀的女孩像一只鸟。
So some Valkyries were described as a girl with wings, like a bird.

来自互联网

5. 因此,是一个谁决定谁应该死在战场女的主机之一。
Thus, a valkyrie is one of a host of female Gods who decide who should die in the battle.

来自互联网

6. 她向八位女姐妹寻求帮助,但姐妹们拒绝帮她们寻找藏身之处。
She asks her eight warrior sisters for help, but they refuse to hide her from Wotan.

来自互联网

7. 这是说,当看到一个女的海盗,他们会疯狂地欢呼他们的厄运,并等待从女武神之吻。
It is said that when the Vikings see a Valkyrie, they will wildly cheer for their doom, and wait for the kiss of death from Valkyrie.

来自互联网

8. 在她被称为死亡使者的原因是因为女武神可分为两个词分开,这意味着它在这个词相结合两种不同的含义。
The reason she is called the death messenger is because the word Valkyrie can be separated into two words, in which means it combined two different meanings.

来自互联网

9. 对多数人来说《女的骑行》象征了印象中大歌剧院的女性装饰用的辫子角状的头盔金属盾牌还有手里的长矛。
To many, Ride of the Valkyries represents the stereotypical large opera female festooned with braids, horned helmet, and metal breastplate with spear in hand.

来自互联网

10. 虽然世嘉一直对自己的次时代新作有很大期待,如战场女武神,另一方面,世嘉看来也对自己过去的经典十分有兴趣。
On one hand Sega has been moving forward with new franchises like Valkyria Chronicles and Sands of Destruction. On the other, well at least in the USA, Sega seems interested in their past.

来自互联网

11. 虽然世嘉一直对自己的次时代新作有很大期待,如战场女武神,另一方面,世嘉看来也对自己过去的经典十分有兴趣。
On one hand Sega has been moving forward with new franchises like Valkyria Chronicles and Sands of Destruction. On the other, well at least in the USA, Sega seems interested in their past.

来自互联网