1. 医生将替丹的骨折的腿正骨
The doctor will set Dan's broken leg.

来自互联网

2. 它根据生物力学原理及中医推拿正骨原理设计面成。
It bases on biology mechanics theory and herbalist doctor's massage correctitude bone theory.

来自互联网

3. 正骨师,接骨师:接断骨或正骨的人,尤指非执业医师的人。
A person, especially one who is not a licensed physician, who sets broken or dislocated bones.

来自互联网

4. 中医正骨:腰间盘,坐骨神经痛,颈椎病,筋膜炎腱鞘炎等。
Orthopaedics and Traumatology: lumbar disc, sciatica, cervical spondylosis, fasciitis, tenosynovitis and so on.

来自互联网

5. 大约有70个州医学委员会被授权规范对抗疗法和正骨疗法的医生。
There are currently70state medical boards authorized to regulate allopathic and osteopath IC physicians.

来自互联网

6. 大约有70个州医学委员会被授权规范对抗疗法和正骨疗法的医生。
There are currently70state medical boards authorized to regulate allopathic and osteopathic physicians.

来自互联网

7. 实验表明,基于图像处理的正骨复位方法更精确但对固定要求很高;
Experimental results show that the method based on image processing is more accurate but the requirement with respect to the fixing is higher.

来自互联网

8. 一对一、一对二私教课、专业矫骼、提升专注力儿童瑜伽等课程…
Private one-on-one, a second year, professional correction bone ascending concentration children yoga courses…

来自互联网

9. PT试图通过增加移动性,矫骼和关节或减轻疼痛来改善损伤本身。
The PT tries to improve the impairment itself by increasing mobility, aligning bones and joints or lessening pain.

来自互联网

10. 他每周在曼联看3次正骨专家,还做特别的治疗。但他一直就没好利索。
But despite seeing an osteopath three times a week and undergoing special fitness programmes drawn up by United, he has rarely been pain-free since.

来自互联网

11. 接拢截面平直的断骨通常是摆正骨头位置,对准两断面,然后再打上石膏等待愈合。
Bones with fractures that run in a straight line can often be placed back in their proper alignment and set in a cast to heal.

来自互联网

12. 方法透视下闭合复位纠折畸形,用外固定架固定骨折,自体骨髓移植于骨折间隙。
Methods to correct the abnormality of fracture in close reduction under the fluoroscopy and fixation fracture with external fixator.

来自互联网

13. 方法应用西比灵胶囊口服、静脉滴注复方丹参注射液,配合颈椎牵引、正骨手法综合治疗。
Methods Application of oral Sibelium capsules, intravenous Salviae Miltiorrhizae Composita injection, with cervical traction, comprehensive treatment approach bone setting manipulation.

来自互联网

14. Sutradhar博士最终的目标是用这种方法来搭建一个可以供真组织生长的支架。
Dr Sutradhar's ultimate aim is to use the method to construct a scaffold on which real bone could be grown.

来自互联网

15. 临床研究:目的:观察以半导体激光照射、正骨推拿手法及针刀疗法结合治疗本病的临床疗效。
Objective: investigate the clinical effectiveness of the treatment by the combination of the semiconductor laser irradiation, bone-setting manipulation techniques and the knife-needle therapy.

来自互联网

16. 结论:阿法骨化醇治疗绝经后骨质疏松症具有改善症状、降低骨转换率、纠量丢失的作用。
CONCLUSIONS: Alfacalcidol can alleviate symptoms, decrease bone turnover rate and redress loss of bone density in postmenopausal osteoporosis.

来自互联网

17. 高强度甲壳质类纤维可被应用于医用缝合线、正骨材料、人体组织工程材料、医用纤维纸、伤口敷料、抗菌用纺织品等领域。
High strength chitin fiber can be used in medical suture, bone-setting material, body tissue rebuilding material, medical paper, wound dressing and anti-bacteria fabric fields.

来自互联网

18. 受访者来自美国宾夕法尼亚州格林斯堡西顿希尔综合学院莱克伊利湖大学正骨疗法医学马克A.w.安德鲁斯,生理学主任教授。
Mark A. W. Andrews, director and professor of physiology at Lake Erie College of Osteopathic Medicine at Seton Hill University in Greensburg, Pa., replies

来自互联网

19. 受访者来自美国宾夕法尼亚州格林斯堡西顿希尔综合学院莱克伊利湖大学正骨疗法医学马克A.w。安德鲁斯,生理学主任教授。
Mark A. W. Andrews, director and professor of physiology at Lake Erie College of Osteopathic Medicine at Seton Hill University in Greensburg, Pa. , replies.

来自互联网

20. 结论三步正骨手法治疗尺桡骨中、下段双骨折有骨折愈合时间短,功能恢复快等优点,并能减少骨折延迟愈合和不愈合等并发症。
Conclusion the use of three pace bone-setting manipulation restoring ulna and radius benifited functional recovery and reduced the rate of fracture delayed-union and nonunion.

来自互联网

21. 这就是医学院的学生们一入学便立即开始寻求某种专长,如正骨术或儿科学的原因。对于会计师、建筑师、律师、飞行员及其他很多行业也是这样。
That is why medical doctors immediately begin to seek a specialty such as orthopedics or pediatrics. The same is true for accountants, architects, lawyers, pilots and others.

来自互联网

22. T队昨天(周日)接受了英格兰(国家队)的正骨科大夫的治疗,他亲自来到切尔西训练场,帮助我们的双料队长恢复背部肌肉的弹性——(T队的背部肌肉痉挛)。
John Terry had treatment from the England osteopath yesterday, Sunday, who was brought down to the Chelsea training ground to help the captain recover from his back stiffness.

来自互联网

23. T队昨天(周日)接受了英格兰(国家队)的正骨科大夫的治疗,他亲自来到切尔西训练场,帮助我们的双料队长恢复背部肌肉的弹性——(T队的背部肌肉痉挛)。
John Terry had treatment from the England osteopath yesterday, Sunday, who was brought down to the Chelsea training ground to help the captain recover from his back stiffness.

来自互联网