1. 浪漫回归;现实已过时。
Romance is making a comeback. Reality is out.

《柯林斯英汉双解大词典》

2. 越南遭受食品短缺之苦。
Vietnam is suffering from food shortage.

《柯林斯英汉双解大词典》

3. 我们迈向持久的和平。
We are well on our way to a lasting peace.

《柯林斯英汉双解大词典》

4. 过剩的谷物销往国外。
Surplus grain is being sold for export.

《牛津词典》

5. 这人当时患心脏衰弱。
The man was suffering from cardiac weakness.

《柯林斯英汉双解大词典》

6. 他考虑起诉这家医院。
He is considering taking legal action against the hospital.

《牛津词典》

7. 他们故意隐瞒消息。
They are purposely withholding information.

《柯林斯英汉双解大词典》

8. 他的生命走向终点。
His life was drawing to a close.

《牛津词典》

9. 公司计划发行新股。
The company is planning a new share issue.

《牛津词典》

10. 转变之风吹遍全国。
The winds of change are blowing across the country.

《柯林斯英汉双解大词典》

11. 污染危及海洋生物。
Pollution is threatening marine life.

《牛津词典》

12. 这家旅馆濒临破产。
The hotel is teetering on the brink of bankruptcy.

《柯林斯英汉双解大词典》

13. 他进行艰苦的谈判。
He is plodding on with negotiations.

《柯林斯英汉双解大词典》

14. 超市挤垮小商店。
Supermarkets are squeezing out small shops.

《牛津词典》

15. 足球热风靡全国。
Football mania is sweeping the country.

《牛津词典》

16. 雨这时哗哗地下。
The rain now was pelting down.

《柯林斯英汉双解大词典》

17. 他当时住在北方。
He was living up North.

《柯林斯英汉双解大词典》

18. 阳光照进那院子。
Sunlight was streaming into the courtyard.

《柯林斯英汉双解大词典》

19. 壁炉中火烧得旺。
A huge fire was blazing in the fireplace.

《牛津词典》

20. 我赶着读点东西。
I was catching up on a bit of reading.

《柯林斯英汉双解大词典》

21. 理查德沿路走来。
Richard was coming up the pathway.

《柯林斯英汉双解大词典》

22. 敌人包围南边。
The enemy was looping around the south side.

《柯林斯英汉双解大词典》

23. 小船迅速下沉。
The boat was going under fast.

《牛津词典》

24. 他把铜片锤平。
He was hammering the sheet of copper flat.

《牛津词典》

25. 他咂着嘴喝茶。
He was slurping his tea.

《牛津词典》

26. 她站在水边。
She was standing at the water's edge.

《柯林斯英汉双解大词典》

27. 她伏案写信。
She was bent over her desk writing a letter.

《牛津词典》

28. 这座大楼现在烈焰熊熊。
The building was now a raging inferno.

《牛津词典》

29. 这场运动确实势头猛。
This campaign is really gaining momentum.

《柯林斯英汉双解大词典》

30. 我攒钱想买辆新车。
I'm saving for a new car.

《牛津词典》