The cuneiform script is a great invention by the Sumerians.
来自互联网
3. 波斯文化受两河流域文化影响,使用楔形文字。
Persian culture by the cultural impact of Mesopotamia, the use of cuneiform.
来自互联网
4. 鸡爪印是楔形文字。
The chicken scratch is cuneiform.
来自互联网
5. 该象形和楔形文字的迹象,被广泛聘用在该早日;
The hieroglyphic and cuneiform signs were widely employed at that early date;
来自互联网
6. 楔形文字这个名称表达了古代美索不达米亚文字最本质的外在特征。
The word "cuneiform" itself gives hints on the basic appearance of the ancient language of Mesopotamia.
来自互联网
7. 加之楔形文字又是一种表意文字,几个符号组合起来就形成一个新解释。
In addition, Cuneiform is also a kind of ideographic characters, the combination of several symbols could show out a new meaning.
来自互联网
8. 因此,认识楔形文字和对楔形文字的研究已经成为研究古西亚文明的瓶颈问题。
Therefore, the understanding of Cuneiform and the Cuneiform research have become the bottleneck on the study of ancient Western Asia civilization.
来自互联网
9. 根据楔形文字,苏美尔人发现了上帝的古怪行为,必须在沙漠中先造出两个人他才能开始创造。
According to the cuneiform tablets, Sumerians found God's most puzzling act to be the creation from dust of the first two human beings.
来自互联网
10. 阿卡德语被作为书写在粘土板上的楔形文字,从最初一直被使用到公元前750年。
Akkadian was written with the cuneiform writing system, on clay tablets, and was in use from the beginning to about 750 b. c.
来自互联网
11. 阿卡德语被作为书写在粘土板上的楔形文字,从最初一直被使用到公元前750年。
Akkadian was written with the cuneiform writing system, on clay TAB lets, and was in use from the beginning to ab out 750 b. C.
来自互联网
12. 代数学,据约翰·德比夏尔所说,可以追溯到古巴比伦人留在楔形文字石碑上的简单的代数问题.
THE roots of algebra, asJohn Derbyshire tells us, go back to the ancient world: the Babylonians leftcuneiform tablets showing simple algebraic problems.
来自互联网
13. 楔形文字昭示了西方文明的起源,对楔形文字的研究和辩识是研究古代西亚文明的基础。
Cuneiform indicates the origin of Western civilization, the research and identification on it is the the basis of study for the ancient civilization in Western Asia.
来自互联网
14. 对出土文献的辩识和对楔形文字本身的研究是现代历史学者和考古爱好者所遇到的极大的挑战。
The Study of the documents unearthed on the identification and the cuneiform itself is a great challenge for the modern history scholars and archaeology enthusiasts.
来自互联网
15. 译由于偶然发现了双语碑文,学者们已经破译了其他的远古语言,如楔形文字的闪族语和巴比伦语。
Scholars have deciphered other ancient languages, such as Sumerian and Babylonian, which used the cuneiform script, thanks to the fortuitous discovery of bilingual inscriptions.
来自互联网
16. 博物馆起源于苏美尔人的古城邦神庙,那些堆满房间的泥板上写满楔形文字,纪录了神、传说与历史。
Museum originates in Sumerians temple. In there, rooms were filled with clay tablets which were recorded in God legend and history by cuneiform.
Like most writing systems, Cuneiform, initially scratched - later impressed by a stylus - into soft clay, started out as a series of pictograms - pictures representing words.
The first true writing we know of is Sumerian cuneiform- consisting mainly of wedge-shaped impressions on clay tablets - whichwas used more than 5000 years ago in Mesopotamia.
A 1913 statute, still on the books, sought to thwart propaganda by forbidding the hiring of "publicity experts," a ban that has as much to do with modern communication as cuneiform tablets.
A 1913 statute, still on the books, sought to thwart propaganda by forbidding the hiring of "publicity experts," a ban that has as much to do with modern communication as cuneiform tablets.