The third chapter will discuss the hybridity of Chinese American identity.
来自互联网
2. 然而随着网络全球化,园林荒野杂糅一气。
Yet in wiring together the globe, it has merged the garden and the wilderness.
来自互联网
3. 这部当代风尚喜剧杂糅了悲悯的情怀和尖酸的幽默。
This comedy of contemporary manners is told with compassion and acid humour.
来自互联网
4. 马赛克公园代表了建筑与景观、自然与人为融合的杂糅特色。
Mosaic Park presents a hybrid character that combines architecture with landscape, and nature with artifice.
来自互联网
5. 上海都市旅游的核心性资源要素无疑是中西杂糅的都市文化。
Metropolitan culture in Shanghai, which combines Chinese culture with Western culture, is undoubtedly the core resource element of Shanghai tourism.
来自互联网
6. 有时,顾客的一个问题可能是很多的问题的杂糅,没有轻重之分。
Remember, sometimes a problem of a customer can be a mix of problems and not listed in order of importance.
来自互联网
7. 在赋学批评的理论形态上,则展现出儒学与玄学杂糅并存的色彩。
According to the theory of fu criticism, fu mainly reflects Confucianism and Metaphysics.
来自互联网
8. 所以,他解释道,贵格的故事还有书中的一切,都是真人真事的杂糅。
So Quaker's tale, along with everything else in the book, is a composite of true circumstances, he explains.
来自互联网
9. 故事情节杂糅了浪漫、凶杀的元素,观众们也一直关注着剧情的走向。
It mixes the plot with romance and murder and keeps the audience guessing about how the story will unfold.
来自互联网
10. 在这个观念杂糅的新世界中,半人马和较之谦逊的世俗之人共同协作。
In the new world of ideas, the species of centaurs collaborates with the more modest species of metropolitan man.
来自互联网
11. 他们虽然混合了多种音乐风格,但这并不意味着多种风格杂糅在一起。
They mix musical styles, but that doesn't mean they're all mixed up.
来自互联网
12. 多重思想观念的杂糅为“妇女解放”在延安取得合法地位提供了帮助。
Mixture of multiple ideas and concepts as "women's liberation" in the Yan 'an provided assistance to obtain legal status.
来自互联网
13. 真的,我只是试着把我的角色定位杂糅成一个心理学家和道德警察的综合体。
Really. I'm not trying to mix my role as a psychologist with that of the morality police.
来自互联网
14. 我们回忆起来的东西常常杂糅了准确的回忆和不准确的回忆,还隐含了我们的信仰和直觉。
What we recall is often a blurry mixture of accurate and inaccurate recollections, along with what jells with our beliefs and hunches.
来自互联网
15. 睡虎地秦简内容中杂糅了楚文化的因素,而整部秦简中对婚嫁的记载内容占绝大多数。
The contents of the Qin slips in Shuihudi area are mixed with cultural elements of Chu area, and the concerning marriage contents catch the majority.
来自互联网
16. RUBY是 新异教 ---一种混合体,不同的语言、思想杂糅成一种可以称之为语言的东西。
Ruby would be Neo-Paganism - A mixture of different languages and ideas that was beaten together into something that might be identified as a language.
来自互联网
17. 东晋中叶前后衣物疏从南方地区传入新疆,后被佛教徒所借用,出现佛、道杂糅的现象。
The custom was introduced into Xinjiang around the middle Jin Dynasty and then taken by the Buddhists, thus leading to the phenomenon of the infusion of the Buddhism and the Taoism.
来自互联网
18. 夸张、调侃、戏仿、反讽等手法的杂糅,使得东西小说的创作呈现出“搞笑”的叙述表象。
The mixture of overstatement, banter, humorous joking, imitation and irony makes Dong Xis creation of novels a superficial phenomenon of amusement.
来自互联网
19. 而对杂糅了商业和劣质艺术的电视界来说,它只会反映民族性的恶劣一面,而其门槛也更低。
In television, which functions not just as a business and debased art form but also as an increasingly fractured nation's DE facto mirror of itself, the threshold is much lower.
来自互联网
20. 《英雄》网站主持推出了漫画,接着又印刷杂糅为漫画小说,这些小说游离于故事主干的边缘。
The "Heroes" website hosts cartoons, subsequently printed and bound into graphic novels, that go off on tangents to the main story.
来自互联网
21. AOP在帮助我们解决代码散乱和杂糅问题的同时,还有其它一些好处:(1)系统容易扩展。
Besides helping us resolve the problems of code scattering and tangling, AOP also brings us many other goods: (1) Easier system extending.
来自互联网
22. 在纷乱杂糅的忙碌之中,来不及整理旅途的心情,那些让人心动的美好与片断被无奈地搁置一旁。
In the chaotic hybridity into the busy, no time to organize travel the feelings of those beautiful people tempting frustration with the piece was put aside.
来自互联网
23. 通过将本土语言文化翻译进入后殖民文学文本,后殖民杂糅写作起着重写后殖民文化身份的作用。
Through translation, the postcolonial writers incorporated the elements of the indigenous language and culture into the postcolonial literary texts.
Folk belief in Meige spread regions is close relationship to flood myth continued existence, the both are fused together in Yi peoples' traditional culture.
These problems mainly result from the interweaving of curriculum theories, the ambiguity of the curriculum contents, and the subjective misplay on the practitioners' part, etc.
Dreams, reality and fiction are blended in this study of the complexity of the human mind, which takes us on an exploration of memory while facing oneself and encountering others.
I have always been a fan of the effects in Ghostbusters, which is to say the mix of physical props with superimposed animation and a dash of claymation.