1. 对着他的泡尿,那样就能弄醒他。
Piss in his face. That'll wake him up.

来自互联网

2. 利百家就拿出面纱把蒙上。老管家就向以讲述了全部经过,以把利百加领进帐篷,娶她为妻。
So she took her veil and covered herself. The servant related to Isaac all that had happened. Isaac conducted her into the tent and took her as his wife.

来自互联网

3. 纱把蒙上。老管家就向以讲述了全部经过,以把利百加领进帐篷,娶她为妻。
So she took her veil and covered herself. The servant related to Isaac all that had happened. Isaac conducted her into the tent and took her as his wife.

来自互联网

4. 有关梭罗的,纳尼尔·霍桑如此描写道(梭罗)简直丑得罪过,鼻子长,嘴巴怪,笨拙且粗俗,然而他彬彬有礼却和这样的外表很好地相互映衬。
Of his face, Nathaniel Hawthorne wrote: "is as ugly as sin, long-nosed, queer-mouthed, and with uncouth and rustic, though courteous manners, corresponding very well with such an exterior."

来自互联网

5. 有关梭罗的,纳尼尔·霍桑如此描写道(梭罗)简直丑得罪过,鼻子长,嘴巴怪,笨拙且粗俗,然而他彬彬有礼却和这样的外表很好地相互映衬。
Of his face, Nathaniel Hawthorne wrote: "is as ugly as sin, long-nosed, queer-mouthed, and with uncouth and rustic, though courteous manners, corresponding very well with such an exterior."

来自互联网